您的位置: 专家智库 > >

许进

作品数:15 被引量:33H指数:4
供职机构:湖南交通职业技术学院更多>>
发文基金:湖南省教育科学“十二五”规划课题湖南省教育科学规划课题湖南省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 8篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 3篇经济管理

主题

  • 6篇高职
  • 4篇英语
  • 4篇教师
  • 4篇翻译
  • 3篇商务
  • 3篇商务英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇忠实
  • 2篇忠实性
  • 2篇文化
  • 2篇课程
  • 2篇教学
  • 2篇高职商务
  • 2篇ESP教师
  • 2篇一带一路
  • 1篇倒装
  • 1篇倒装句
  • 1篇对等
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞比较

机构

  • 15篇湖南交通职业...
  • 1篇湖南大学
  • 1篇保险职业学院
  • 1篇湖南路桥建设...

作者

  • 15篇许进
  • 2篇任花
  • 1篇李艺
  • 1篇王锦霞
  • 1篇胡凌
  • 1篇姚缸
  • 1篇池漪

传媒

  • 2篇中国职业技术...
  • 1篇商业文化
  • 1篇山东教育学院...
  • 1篇湖南税务高等...
  • 1篇娄底师专学报
  • 1篇长沙铁道学院...
  • 1篇邵阳学院学报...
  • 1篇现代商贸工业
  • 1篇职业教育研究
  • 1篇消费导刊
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇大视野
  • 1篇中国ESP研...

年份

  • 1篇2021
  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 2篇2013
  • 1篇2011
  • 2篇2008
  • 1篇2004
  • 2篇2003
  • 1篇2002
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
一个宽容而能动的“忠实”概念——当代法国翻译理论之“翻译的忠实概念”被引量:2
2003年
就忠实的概念与如何在翻译实践中把握“忠实”的原则,法国当代翻译理论家阿尔比以“意义是忠实的归宿”为出发点提出了意义忠实的三大参照要素:原作者的“欲言”,目的语以及译文的读者,以及衡量“忠实”时不可不考虑到的三大方面:译者的主体性,历史性及译文的功能性。
许进
关键词:忠实性目的语翻译
海外路桥工程项目跨文化管理案例分析
2021年
以霍夫斯泰德文化维度理论为依据,对中国和"一带一路"海外路桥工程项目所在主要国家文化从六个维度进行比较分析,并对非洲、东南亚和东欧等项目上的实际案例进行解析、提出针对性策略,帮助项目企业理解各国间的文化差异并采取相应的措施规避冲突、解决矛盾和提高管理效率。"一带一路"倡议提出近7年来,约20余家中国企业在沿线国家,共承建当地公路新改建项目50余个、大桥近30座。
许进马劲李超
关键词:管理案例分析
湖南省交通行业海外项目工程施工与管理人才需求调研被引量:1
2018年
"一带一路"交通基础建设需要适应于国际施工环境的高素质技术技能型人才。通过就业岗位调研、交通企业海外人才市场需求调查问卷、座谈与访谈调研等方式对海外项目工程施工及管理人员素质、知识、能力要求、外域工作环境的差异性要求、专业英语的知识模块或学习重点等多个方面进行了调查研究分析。通过初步调研发现了人才培养存在的问题,并探讨了今后针对海外项目工程施工及管理人员的培养方向。
池漪许进
高职商务英语专业毕业论文多元模式创新实践研究被引量:7
2011年
高职人才培养的目标与特点要求学生的毕业论文或毕业设计与所学专业及岗位需求紧密结合。文章以笔者所在学院商务英语专业2010届学生的毕业论文教学指导为例,探讨了毕业论文多元模式创新实践,旨在为高职文科和商科类专业的毕业论文改革提供参考。
许进
关键词:高职商务英语毕业论文
以项目矩阵模式搭建高职院校教师教学发展中心的组织架构被引量:5
2017年
建立教师教学发展中心是高职院校教师发展组织化和制度化的需要,而组织架构是教师教学发展中心实现其基本职能的载体,搭建组织架构是中心建设的首要任务。以"项目矩阵式"组织架构模式建立高职教师教学发展中心,并在此模式下进行教师发展项目的开发、设计、实施和管理,可以有效解决高职教师教学发展中心建设在组织设置、人力及财力资源上的问题,达到规划、引领和服务教师教学发展的目的。
许进
关键词:组织架构矩阵式管理
英汉倒装句的修辞比较与翻译被引量:5
2004年
现代修辞学被认为是一门对语言手段作艺术选择的学问 ,各种不同的句式因具有丰富各异的语言表现力而成为修辞的重要手段。本文从修辞的角度进行英汉倒装句的功能描述和比较 ,并指出在翻译的时候 ,为突出修辞的要求 ,尽量用对应的句式来翻译 ;对那些不能求同的句子 ,则要通过译入语的其他词汇或句法的手段来弥补原语中倒装的修辞意义 ,以实现等效翻译的效果。
许进
关键词:修辞功能对等翻译
ESP教师发展性教学评价指标构建研究被引量:2
2013年
本文以发展性教师评价理论为指导,系统考虑专门用途英语(ESP,English for Specific Purposes)教师能力与素质要求、工作过程与内容以及教师专业发展需求,提出从教学准备、教学目标、教学内容、教学方法、教学过程、教学评价、师生关系、教学反思、资源开发、专业拓展等十个领域构建ESP教师发展性教学评价指标,并对评价内容和指标进行具体设计。该研究一方面旨在充分地发挥教师教学评价的导向、激励和改进功能,以推动ESP教师教学能力及专业发展;另一方面,为建立高校ESP教师专业发展的评价体系提供实践性参考。
许进
关键词:ESP教师教学评价
高职ESP教师双轨培养实证研究模式探究被引量:1
2013年
我国还未形式ESP教师专业教育体系,ESP师资建设一直以来是各高校棘手的问题。高职院校的ESP教师主要来自于EGP教师和专业教师两个群体,他们的专能和素质都与ESP教师的多元角色要求普遍存在差距。高职ESP教师双轨培养实证研究拟通过组建教学团队,以ESP课程合作开发和课程建设等活动为行动载体,双向培养和提升教师的ESP教学教研能力,提高ESP教师队伍的整体水平,同时通过比较研究论证该培养模式在理论和实践上具有操作性、效度性和推广性。
许进胡凌
关键词:ESP教师实证研究
论翻译的“主体性”忠实被引量:1
2003年
法国当代翻译理论家阿尔比所提出的衡量译文忠实性的有关原则。翻译的“主体性”是“忠实”限制下的主体性 ,翻译的“忠实”亦是“主体性”
许进
关键词:翻译主体性忠实性
温哥华社区学院PIDP课程项目对高职教师培养的启示被引量:1
2015年
温哥华社区学院(VCC)通过设置教师教育课程项目和积极推进在职教师发展,为成人教育和职业教育培养了大量的师资。该学院的教师文凭和证书项目(PIDP)在课程设置上针对性强,目标明确;课程管理模式多元化,效果明显;课程设计系统化,过程考核效度高;课程培养突出创新思维和可持续发展。学习和借鉴该课程的设置并结合现实需求,中国高职学院可通过加强教师教学能力培养的组织,设置专门的培训中心;优化培训课程设置,提供多元的教学模式;加强教师反思性实践和创新能力培养等途径加强教师教育教学能力的培养。
许进
关键词:课程设置高职教师培养
共2页<12>
聚类工具0