2025年1月26日
星期日
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
蔡丹
作品数:
1
被引量:4
H指数:1
供职机构:
宁波大学外语学院
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
合作作者
陈文安
宁波大学外语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
叠词
1篇
译本
1篇
音律
1篇
音律美
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
《匆匆》
1篇
匆匆
机构
1篇
宁波大学
作者
1篇
陈文安
1篇
蔡丹
传媒
1篇
现代语文(下...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从音律美的角度分析叠词的英译——以《匆匆》的两个英译本为例
被引量:4
2014年
《匆匆》是我国著名散文家朱自清的作品,文章朴素缜密、清丽脱俗,被许多翻译家译成英文。本文选取朱纯深和张培基的译文进行对比,从英汉语言音律美的角度探析叠词英译。旨在了解英汉语言的不同音律特征,从而更好地对叠词进行翻译。
蔡丹
陈文安
关键词:
音律美
叠词
《匆匆》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张