2025年2月5日
星期三
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
蒋黎诗
作品数:
3
被引量:4
H指数:1
供职机构:
西南科技大学
更多>>
相关领域:
语言文字
艺术
更多>>
合作作者
鲁炜中
西南科技大学科技处
王静
西南科技大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
1篇
艺术
主题
2篇
伦理
2篇
伦理观
2篇
国富
2篇
国富论
2篇
翻译
2篇
《国富论》
1篇
道德
1篇
道德原则
1篇
译本
1篇
译文
1篇
灾后
1篇
灾后重建
1篇
羌族
1篇
美学
1篇
美学价值
1篇
建筑
1篇
汉译
1篇
汉译本
1篇
汉译文本
1篇
《原富》
机构
3篇
西南科技大学
作者
3篇
蒋黎诗
1篇
王静
1篇
鲁炜中
传媒
1篇
西北工业大学...
1篇
吉林省教育学...
年份
2篇
2015
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《国富论》两种汉译本中翻译伦理模式的对比研究
近几十年来,翻译研究取得了长足的发展与进步。对于经典学术著作的翻译,长期以来都是学者关注的焦点,它们是前人智慧的结晶,并长期以来影响着当代社会经济、科学技术及人文学科等的发展。然而遗憾的是,在种种因素的诱导下,经典学术著...
蒋黎诗
关键词:
《国富论》
汉译文本
道德原则
以《原富》和《国富论》的对比分析为例
2015年
翻译伦理观讨论翻译活动中所涉及的各个方面及其相互关系。学者切曼斯特提出了四种伦理模式,它们相互独立、互为补充、互有重叠。它们分别是再现模式、服务模式、交际模式和规范模式,这对该研究的开展颇具借鉴意义。在经典著作(如《国富论》)的翻译中,再现模式和服务模式对译文的重要性以及对译者的指导意义举足轻重。
蒋黎诗
关键词:
国富论
灾后重建中北川羌族传统建筑美学价值的缺失与重构
被引量:4
2011年
经历汶川大地震后,羌族传统建筑毁损严重。研究发现,在对北川羌族建筑重建的过程中,对继续葆有羌族传统建筑美学价值和文化内涵上尚颇有不足。因此,研究羌族建筑的美学价值具有重要的意义。本文以美学的视角审视羌族传统建筑和灾后重建建筑的差异,就灾后重建过程中保护羌族传统建筑原生态审美风格提出合理化建议。
鲁炜中
王静
蒋黎诗
关键词:
羌族
建筑
美学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张