2024年11月18日
星期一
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
崔泳准
作品数:
3
被引量:3
H指数:1
供职机构:
复旦大学
更多>>
相关领域:
语言文字
历史地理
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
学位论文
1篇
期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
历史地理
主题
3篇
三国志
3篇
《三国志》
2篇
中古
2篇
中古汉语
2篇
今译
2篇
古汉语
2篇
汉语
1篇
译本
1篇
译学
1篇
语言文字
1篇
语言文字学
1篇
文字学
1篇
古代汉语
1篇
汉译
1篇
汉译本
1篇
翻译
1篇
翻译学
机构
3篇
复旦大学
作者
3篇
崔泳准
传媒
1篇
古籍整理研究...
年份
3篇
2003
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《三国志》今译与古汉语专题研究
崔泳准
关键词:
古代汉语
中古汉语
三国志
关于《三国志》韩译工作的思考
被引量:1
2003年
《三国志》在韩国文化史上有广泛的影响,推出新的《三国志》韩译本是时代发展的需要。目前的《三国志》韩译工作必须在已有的韩译本和中文今译本的基础上进行。充分利用最近十多年来的学术成果,对以往的译本做一番研究,汲取有益的经验,进一步解决其中遗留下来的种种问题,是今天从事《三国志》韩译的基础工作。
崔泳准
关键词:
三国志
《三国志》今译与古汉语专题研究
本文从“汉语史研究”和“翻译学研究”的结合部切入,对《三国志》今译(包括汉译、韩译)工作的历史和现状加以考察,着重揭示中古汉语的特点以及《三国志》今译中的难点、疑点、盲点,并在此基础上对有关的理论和实践问题提出自己的见解...
崔泳准
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张