高巍
- 作品数:3 被引量:17H指数:2
- 供职机构:大连大学更多>>
- 发文基金:国家自然科学基金辽宁省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字医药卫生更多>>
- 商务报告文本的功能与翻译方法
- 2024年
- 商务报告是海外公司常见的一种公文文体,其翻译对于国际性商务活动不可或缺。文章旨在介绍商务报告文本功能及其翻译方法,对于商务翻译理论与实践及其教学具有借鉴作用。
- 高巍高巍
- 关键词:商务报告翻译方法文本功能
- 炒紫苏子醇提物对肥大细胞脱颗粒及组胺释放的影响被引量:11
- 2006年
- 目的肥大细胞脱颗粒及组胺释放是过敏性疾病发生机制中的重要环节之一,研究炒紫苏子醇提取物对其的作用,为研制和开发新的抗过敏中药提供实验依据。方法制备致敏大鼠腹腔肥大细胞悬液,体外和不同浓度药物作用,观察脱颗粒百分率和组胺释放水平,判断药物的抗过敏作用。除正常组(非致敏组)外,设空白对照组、炒紫苏子醇提取物320、640、1280μg/mL各剂量组、色甘酸钠阳性对照组、木犀草素组共7组。并对实验各个因素进行优化。结果经过最佳实验条件的优化,选择药物与肥大细胞作用时间为20min,OVA的触发浓度为20μg/mL。炒紫苏子醇提取物320、640、1280μg/mL各剂量组和木犀草素组均能明显降低IgE所致的I型过敏反应肥大细胞脱颗粒百分率(P<0.01),也明显降低其组胺释放(分别为P>0.05,P<0.01,P<0.01,P<0.01),并表现明显的剂量依赖关系。结论炒紫苏子醇提取物具有明显的肥大细胞脱颗粒及组胺释放等抗过敏作用。
- 王钦富王永奇于超张巍峨李红娜陆继辉高巍刘蕊晏兴云李雅静向生光
- 关键词:紫苏子脱颗粒醇提物组胺
- 商务文本的互文性与翻译研究被引量:6
- 2018年
- 本研究基于互文性理论,研究以下3个问题:(1)商务文本有什么社会功能及意义?投射在语言上有什么特征?(2)商务文本内部概念之间以及商务文本之间的互文关系是如何构成的?(3)商务文本之间的关系何以识别和解读?本研究使用语料与案例分析,其成果对于商务文本翻译在理论和应用方面具有指导意义。
- 高巍高颖超