您的位置: 专家智库 > >

江正云

作品数:5 被引量:10H指数:2
供职机构:湖南省第一师范学校文史系更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:文学语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇文学
  • 2篇网络文学
  • 2篇文化
  • 1篇学史
  • 1篇译文
  • 1篇身份
  • 1篇视域融合
  • 1篇双向互动
  • 1篇特质
  • 1篇文化身份
  • 1篇文化特质
  • 1篇文化选择
  • 1篇文学创作
  • 1篇文学审美
  • 1篇文学史
  • 1篇美学
  • 1篇互动
  • 1篇化身
  • 1篇话语权
  • 1篇翻译

机构

  • 4篇湖南省第一师...
  • 1篇湖南第一师范...

作者

  • 5篇江正云
  • 1篇李立平

传媒

  • 2篇湖南第一师范...
  • 1篇湖南社会科学
  • 1篇西南交通大学...
  • 1篇湖南文理学院...

年份

  • 2篇2007
  • 1篇2005
  • 1篇2003
  • 1篇2002
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
网络文学的文化特质被引量:5
2002年
网络文学的文化特质源于对传统文学进行的文化审视和文化改写。表现在:网络文学的创作者和接受者都是网络文学文本的制造者和发布者,二者享有平等的话语权;网络文学消解了接受者与文本之间的距离,读者获得了更大的能动性和自由度;网络文学将传统的被鉴赏的文学改造成了被浏览的文学。所以,网络文学是网络文化向传统文学渗透,对传统文学进行改写,既体现了网络文化精神,又体现了文学审美特点的话语体系。
江正云
关键词:网络文学文化特质话语权文学审美文学创作
从翻译文本看林语堂的文化身份与文化选择被引量:3
2007年
林语堂是中国现代文学史上一位具有多重身份的知识分子。他不仅是文学家、编辑家,而且还是著名的翻译家。林语堂在他的翻译文本中建构着自己作为族裔散居者的跨文化身份。无论是翻译的动机还是翻译的文本抑或翻译的过程,都彰显着林语堂与其他知识分子不同的文化身份,正是这一跨文化身份的建构,促成林语堂做出了与其他知识分子不同的文化选择。
李立平江正云
关键词:翻译文本文化身份文化选择
网络文学:如何才能更好地生存
2005年
网络文学的勃兴就时代文化和社会变革而言,自有其合理性,然而仅具有合理性,并不能为网络文学赢得应有的地位,网络文学要更好地生存,有必要敞开自己的视域,追求与传统文学的视域融合。
江正云
关键词:网络文学传统文学视域融合
空间,文学史的另一叙述视角被引量:2
2007年
空间在现存文学史中只是被当作文学现象产生的背景和舞台遭到简单处理。其实,空间与文学的关系是一种双向生产关系。借助于人这一中介,一方面,空间参与着文学的创作,另一方面,文学也参与着空间的创造。因此,文学史有必要确立空间叙述视角来把握文学与空间的互动同构。
江正云
关键词:文学史文学双向互动
“美为人而存在”——读《人的诗化与自然人化》
2003年
江正云
关键词:美学
共1页<1>
聚类工具0