您的位置: 专家智库 > >

李惠林

作品数:3 被引量:7H指数:2
供职机构:昆明理工大学文学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇选词
  • 2篇文体
  • 2篇文体特点
  • 1篇段落
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇语气
  • 1篇语系
  • 1篇条款
  • 1篇中译
  • 1篇中译英
  • 1篇外语
  • 1篇外语系
  • 1篇句子
  • 1篇技术写作
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇高校
  • 1篇保险
  • 1篇保险条款

机构

  • 3篇昆明理工大学

作者

  • 3篇李惠林

传媒

  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇昆明理工大学...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2003
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
高校外语系英语语言与文学专业定位初探被引量:2
2003年
本文列举了英语专业目前所面临的四种危机,分析了当前比较流行的解决这些危机的对策,提出了借鉴美国高校经验,开设英语专业交际专业的设想。
李惠林
关键词:英语专业
英文技术写作文体特点面面观——从一则美国保险公司的保险条款谈起被引量:4
2006年
本文从选词、造句、组段、语气、篇章结构、页面设计等方面讨论了技术文件的文体特点,列举实例证明技术写作具有非正式语体的特点.其句子短小精干,语言删繁趋简,多用小段,语篇层次清楚,页面设计着眼于实用,目的是传递信息.
李惠林
关键词:技术写作文体选词段落
专业文件的英文文体特点及其中译英——从一则产品使用说明谈起被引量:1
2003年
本文从选词、造句和语气的角度讨论了英文专业文体的文件特点 ,并用大量的实例探讨了依照这些特点翻译中文专业文件的方法。
李惠林
关键词:选词句子语气汉英翻译
共1页<1>
聚类工具0