韩博文
- 作品数:10 被引量:45H指数:2
- 供职机构:黑龙江大学更多>>
- 发文基金:博士科研启动基金黑龙江省教育厅科学技术研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字政治法律化学工程农业科学更多>>
- 涉外婚姻的法律冲突与解决
- 2017年
- 婚姻家庭是一个社会的基本组成单位,是一个社会的核心.随着经济全球化、 一体化进程的不断加快,随着各国人民之间的交往日益密切,涉外婚姻的数量逐渐呈上升趋势.涉外婚姻作为涉外民事关系中的重要组成部分,关系着婚姻双方的利益,甚至会影响整个社会的稳定.但是由于生活习惯、 宗教习俗、 文化差异、 婚姻法律制度等等差异,涉外婚姻冲突的现象十分常见.这也就对各国的国内法和国际法提出了挑战.
- 韩松廷韩博文
- 关键词:涉外婚姻法律适用
- 粉煤灰对硫氧镁水泥抗压强度的影响被引量:33
- 2015年
- 为了研究粉煤灰对硫氧镁水泥抗压强度的影响,对不同H2O/MgSO4摩尔比的硫氧镁水泥掺入粉煤灰后的硬化体的抗压强度进行了测试,讨论了粉煤灰对硫氧镁水泥抗压强度和水化产物的影响。结果表明,在龄期1 d时,各配比硫氧镁水泥抗压强度均随粉煤灰掺量的增加(0%-50%)而降低,在28 d龄期时,对于H2O/MgSO4的摩尔比为20时,硫氧镁水泥抗压强度随粉煤灰掺量增加而增加,对于H2O/MgSO4的摩尔比为28时,硫氧镁水泥抗压强度随粉煤灰掺量增加而呈降低趋势。粉煤灰颗粒的填充孔隙作用使得硫氧镁水泥硬化体更加密实,可提高硫氧镁水泥抗压强度。
- 姜黎黎陈逸敏许可魏来陈圣鹏孙亚东韩博文王美玲黄劲男
- 关键词:粉煤灰抗压强度
- 盗窃罪案研究
- 随着科技的进步,社会发展的步伐日益加快,交易中所使用的支付方式也逐渐增多,特别是网络支付手段因其便捷性被广泛使用。不过这种交易方式也存在安全性较差、环节过多等问题。在这种背景下,利用电信网络实施盗窃等侵犯财产类的案件频发...
- 韩博文
- 关键词:盗窃诈骗处分行为
- 文献传递
- 论俄语翻译专业教学的理论与实践
- 随着我国对外国际合作交流活动日益频繁,对俄语翻译人才的需求不断增大。俄语翻译专业教学的问题受到广泛关注,但作为一门新兴学科,教学理论与实践的研究较为滞后。鉴于此,笔者致力于讨论建立一套独立完整的俄语翻译专业教学理论与实践...
- 韩博文
- 关键词:俄语翻译专业
- 文献传递
- 浅析俄语翻译专业教学课程设置改革被引量:2
- 2016年
- 本文从翻译专业教学课程设置与普通外语语言文学课程设置的不同着手,探究俄语翻译课程的历史发展,论述课程改革的定位以及教学改革内容。从4个方面对俄语翻译专业课程设置改革提出一些设想:加大翻译实践模块的课程比重,从"教学翻译"转向"翻译教学",有针对性地开设专业领域基础入门课程和提高母语修养及利用现代翻译辅助软件。
- 韩博文
- 关键词:俄语翻译专业课程改革
- 跨文化交际中俄汉翻译策略研究
- 2014年
- 所谓翻译,从表面上来说,是在交流中克服语言上的障碍,而更深层次的,则是克服语言文化差异的这道屏障进行无障碍交流,实现跨文化交际。文章分别列举了"引用"、"阐释"、"替代"三种方法来应对翻译中的文化差异问题。
- 韩博文
- 关键词:跨文化交际俄语文化差异
- 俄语本科翻译专业人才培养初探——以黑龙江大学为例被引量:2
- 2017年
- 俄语本科翻译专业作为一门新兴专业,其人才培养问题的研究广受教育界、理论界关注。文章探究了翻译专业的历史发展,论述了俄语翻译专业人才培养定位。从四个方面探索如何通过课程设置落实俄语翻译专业人才培养目标:从"教学翻译"转向"翻译教学",加重理论课程比重,"翻译+专业"人才培养模式和计算机辅助翻译工具的使用能力。
- 韩博文
- 关键词:课程设置
- 托鲁巴姆叶片水浸提物对几种蔬菜的化感作用被引量:5
- 2020年
- 为了探讨嫁接茄常用砧木托鲁巴姆的化感效应,研究不同浓度托鲁巴姆叶片水浸提液对4种蔬菜种子萌发、幼苗生长及生理特性的影响。结果表明,托鲁巴姆叶片水浸提液对4种蔬菜作物均表现出较强的化感效应,但受体间存在差异,浸提液对大白菜、黄瓜各测定指标主要表现为促进作用,而对生菜、香菜各测定指标主要表现为抑制作用,认为托鲁巴姆的化感作用具有物种选择性及浓度依赖性。因此,在实践中运用托鲁巴姆进行茄子嫁接及浸提液防治黄萎病时,应充分考虑其化感作用,注意后茬作物的选择以大白菜、黄瓜为宜,尤其不宜选择香菜。
- 王文萱李秋鸿李云鹏梁向阳陆永金刘欣然韩博文
- 关键词:托鲁巴姆叶片浸提物蔬菜化感作用
- 具有自动清灰功能的混凝土料斗
- 本实用新型涉及一种具有自动清灰功能的混凝土料斗。现有的混凝土搅拌装置的加料斗在填加水泥、石灰时,料斗内会剩余物料,这时需要工人利用铁锹等物品将物料清铲下,但物料清铲效果差,人工操作存在危险。一种具有自动清灰功能的混凝土料...
- 李振国王兴健韩博文赫明刚
- 文献传递
- 文化差异的翻译策略研究
- 翻译与其说是克服语言上的障碍从而进行交际,不如说是克服语言背后的文化差异这道障碍,以实现跨文化交际。一名合格的翻译工作者,是要在熟练掌握两种语言的基础上,跨过文化差异这道沟渠。本文试图从多个角度对文化与翻译的关系进行论证...
- 韩博文
- 关键词:文化差异翻译策略跨文化交际意识形态社会习俗