您的位置: 专家智库 > >

任秀

作品数:4 被引量:7H指数:2
供职机构:四川大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语等级...
  • 1篇等级考试
  • 1篇等值
  • 1篇等值理论
  • 1篇对等
  • 1篇形式对等
  • 1篇意义对等
  • 1篇异化
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英语
  • 1篇英语等级
  • 1篇英语等级考试
  • 1篇题型
  • 1篇文化因素
  • 1篇解题
  • 1篇解题方法
  • 1篇考试
  • 1篇跨文化

机构

  • 2篇成都纺织高等...
  • 2篇电子科技大学
  • 2篇四川大学

作者

  • 4篇任秀
  • 2篇邱望生
  • 1篇张治安
  • 1篇费文娟

传媒

  • 4篇成都纺织高等...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2003
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
医学博士生论文创新调查
2006年
通过对医科博士生毕业论文方向的调查,发现他们在创新性方面和国外相比尚存有差距,并就此现象进行了文化层次、创新教育和机制制约方面的探讨。
邱望生费文娟任秀
关键词:博士生
大学英语等级考试中“阅读”的解题方法
2003年
Some necessary reading skills and reading methods are introduced in the article in order to improve reading capability to pass CET test.
任秀
关键词:大学英语等级考试题型解题方法
归化与异化之融合被引量:4
2006年
翻译中跨文化因素是令译者感到棘手的一个问题。从归化与异化的内涵出发,针对当前对待归化与异化翻译法中出现一些偏激现象,以翻译实例为论证,提出应将归化与异化结合起来灵活使用,从而解决跨文化因素的翻译困难。
任秀邱望生
关键词:跨文化因素归化异化
翻译等值理论在英汉互译中的应用被引量:3
2005年
“翻译等值理论”是西方翻译理论中的核心概念。在对该理论分析的基础上 ,从意义对等、风格对等、形式对等和灵活对等着手 ,探讨了对翻译等值理论的理解及其在英汉互译中的具体运用。
任秀张治安
关键词:翻译等值理论意义对等风格对等形式对等
共1页<1>
聚类工具0