您的位置: 专家智库 > >

陈争峰

作品数:17 被引量:31H指数:3
供职机构:西安电子科技大学更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金陕西省哲学社会科学基金中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 5篇文化科学
  • 5篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇艺术

主题

  • 6篇翻译
  • 4篇英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇外宣
  • 3篇外宣翻译
  • 3篇教学
  • 3篇高校
  • 2篇学科
  • 2篇文化
  • 2篇跨学科
  • 2篇跨学科研究
  • 2篇高校英语
  • 2篇翻译过程
  • 2篇翻译过程研究
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体环境
  • 1篇多模态
  • 1篇新闻

机构

  • 15篇西安电子科技...
  • 2篇香港理工大学
  • 2篇云南财经大学
  • 1篇吉林大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 15篇陈争峰
  • 4篇许小花
  • 3篇杨跃
  • 1篇曹志宏
  • 1篇孙江可
  • 1篇赵蓉
  • 1篇刘楠
  • 1篇尹明
  • 1篇赵小梅

传媒

  • 2篇西安电子科技...
  • 2篇时代文学(下...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇新闻知识
  • 1篇电影文学
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇中南大学学报...
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇心事
  • 1篇经济研究导刊
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇时代文学(上...

年份

  • 3篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 6篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2007
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中国外宣翻译面临的挑战
2014年
这篇文章从新闻传播学视角出发,从中西思维的不同、外宣翻译的质量要求高、语言的发展性、西方媒体在意识形态上的“一阵论”以及我国优秀的外宣翻译人才的缺乏方面探讨中国外宣翻译所面临的挑战,并对外宣翻译提出了建议和展望,这对中国的外宣翻译有很大的深远意义。
许小花陈争峰
关键词:翻译
非英语专业大学生英语词汇学习策略的调查与研究
词汇在英语学习中是一个重点,然而,词汇学习对外语学习者尤其是对非英语专业第三批本科的学生来说确是很难掌握的。所以如何使学生领会词汇,如何运用词汇学习策略进行英语词汇学习呢?中国的统招第三批本科的学生英语词汇学习策略运用情...
陈争峰
关键词:大学英语词汇学习英语教学
文献传递
翻译过程研究管窥:理论、方法和思考被引量:3
2019年
翻译过程涉及众多变量,是翻译研究的重要组成部分。本文首先解析翻译过程构念并对采用的研究方法进行审视,然后就涉及的学科理论展开探讨。本文认为,翻译过程研究的本质是以认知为核心但不囿于认知的跨学科研究,应综合利用多种方法进行翻译过程研究,进一步量化构念,扩大研究范围。从理论深度、覆盖广度和学科融合度的角度,展现翻译过程研究的全景,把握研究的最新发展趋势和方向,以促进翻译学科的发展。
陈争峰查建设
关键词:翻译过程研究跨学科研究
知道者悖论的推理错误与重构
2015年
知道者悖论不是严格的逻辑悖论,而是一个逻辑谬误,推理存在漏洞。首先,推理的前提假设是错误的;其次,推理的时间秩序是反常的;第三,推理应用"由假得全"的逻辑规律,这样的推理是不足道的。通过理清推理的逻辑谬误,可以对这个悖论进行重构,从而得到一个严格的悖论。
孙江可陈争峰
关键词:知道者悖论逻辑悖论
《小大人》叙事视角解析被引量:1
2012年
《小大人》是一部集历史事实、沧桑、传奇于一体的长篇小说,它的叙事方式及技巧给读者留下了深刻的印象。小说将第一人称外视角和全知全能的第三人称叙事视角联系起来,并结合了插叙的叙事视角,取得了很好的艺术效果。小说没有过多的语言修饰,朴实的故事叙述方式让人觉得很亲切、很有真实感,这种叙事方式及技巧,对当前的文学创作有重要的指导意义。
陈争峰杨跃许小花
残梦 残梦 惊起一身内伤
2012年
这篇文章基于哲学的视角,从《北京人在纽约》这部小说中的矛盾出发,来谈悲剧的根源。其主要原因有下三点:首先,在外部的压力下做出不情愿的选择;其次,在艰苦的环境下导致了其价值观世界观人生观的改变;最后,矛盾发转到一定阶段的不可调和性,从而谱写出一部部令人伤怀的殇情,令人叹息。
陈争峰
关键词:悲剧
新闻传播学视角下外宣翻译者的基本素质
2012年
随着我国改革开放的不断扩大,对外经贸文化交流日益增多,这使得对外宣传显得越来越重要。这篇文章从新闻传播学的视角出发,探讨外宣翻译者所应该具备的素质。
陈争峰许小花
关键词:传播学外宣翻译
无奈的选择 自由的渴望
2011年
《小大人》是一部集写历史事实、沧桑、传奇于一体的长篇小说,杰克.克拉伯不屈服于命运的压迫,从白人和印第安人之间的小大角河之战侥幸逃生,以寻求自由。这篇文章从自由之基、自由之实、自由之终三个角度来探讨杰克.克拉伯如何面对命运的不幸,经历多次人生的选择,实现了自我的人生价值,这对生活在优越舒适环境下的当代年轻人有很深的教育意义。
陈争峰
关键词:命运
翻译过程研究的名与实——《翻译与口译过程跨学科研究》述评被引量:1
2019年
由翻译和口译研究专家Ehrensberger-Dow、Gpferich和O’Brien编撰,John Benjamins出版社出版的《翻译与口译过程跨学科研究》一书,总结并介绍了翻译与口译跨学科过程研究在理论与工具方面所取得的进展,从理论和实践上为翻译过程研究提供了新视角、新思维和新方法,有助于加深学界对翻译过程的认识。本文对书中内容进行一番述评之后,对翻译过程研究的未来进行了展望,提出研究者应当根据真实场景下的翻译过程,明确翻译过程的变量,从而开展跨学科翻译过程研究。
查建设尹明陈争峰
关键词:翻译过程
爱情·音乐·亲情
2012年
本文旨在从第三方全知的视角、插叙式视角、场景视角三个方面来分析电影《声梦奇缘》中所表现出来的艺术特点。影片是一部以西方纯洁的爱情和亲情为题材的片子,它以音乐为纽带,把三个主人公紧密地联系在一起。影片中小男孩奥古斯特凭借着对音乐的执著,去寻找自己的父母,而奥古斯特的母亲莱拉也寻找被迫分离的孩子,同时父亲路易斯也在寻找过去失去的爱情。这个由于音乐引发的寻找亲情的故事,向人们诠释了爱情的伟大力量和亲情的真谛,从而揭示出爱的伟大。
陈争峰
关键词:全知视角
共2页<12>
聚类工具0