杨雪静
- 作品数:15 被引量:8H指数:2
- 供职机构:河池学院更多>>
- 发文基金:广西高等学校科研项目广西高等教育教学改革工程项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学农业科学经济管理更多>>
- 文化语境论视域下的英汉语言词块对比研究
- 2018年
- 以中美两国为代表的文化分别属于高语境文化和低语境文化。不同文化背景下人们的交流呈现出不同的特点,具体体现在两种语言的最小意义单位—词块当中。通过中英两种语言词块的使用对比发现,处在低语境文化下,人们的交流呈现出的特点为直接明朗、自我提升、说话人侃侃而谈、思维直线型、个人主义观念较强。而高语境文化下,交流较含蓄委婉、自我隐没、说话人三缄其口、思维螺旋型、集体主义观念强烈,其根源为各自文化所处的历史、宗教、人生观等方面的差异。
- 杨雪静
- 关键词:高语境低语境词块
- 生态译学文化维视角下刘三姐山歌中文化负载词英译研究被引量:4
- 2020年
- 从生态译学文化维出发,以刘三姐传世山歌中的部分片段英译为例进行剖析,探讨中国文化负载词的英译,提出在翻译中使用归化和异化的翻译策略,采取多种翻译方法与技巧,可达到对刘三姐山歌中文化负载词英译的准确性和流畅性。
- 杨雪静
- 关键词:文化负载词英译
- 交互式翻译教学法与文化模块在高级英语课堂翻译训练中的构建与运用被引量:1
- 2015年
- 以建构主义理论为指导,探讨如何在高级英语课堂翻译训练中建构和运用以文化模块为例的交互式翻译教学。在教学中可分为三个环节:课前的导入和灌输、课上的构建和运用以及课后的总结与再运用。从而提高学生的翻译实务能力。
- 杨雪静
- 关键词:高级英语翻译训练
- 英语电视节目对外传播策略分析被引量:2
- 2019年
- 中国电视要实现全球传播还有相当长的路要走。提升对外传播的影响力,需要改变传播观念和传播机制,也应该积极进行传播策略上的创新,探索中国电视对外传播的最佳路径和模式。从"报道中国"到"报道世界"的转向,就是在讲好中国故事的同时,也要讲好世界的故事。报道世界不仅是大国外宣目标的需求,也是填补国际舆论场空缺的需要。
- 杨雪静
- 关键词:英语新闻电视节目
- 从英语词块的角度看《刘三姐山歌》翻译被引量:1
- 2018年
- 英语词块是英语语言中一种特殊的多词词汇现象,词块的运用可以提高语言输出的准确性、流利度和恰当性。本文简述了英语词块在刘三姐山歌翻译中作用,使翻译更加准确、生动,增强节奏感和韵律感。
- 杨雪静陆世雄
- 关键词:英语词块翻译
- 英汉动物词汇的文化翻译——评《动物营养与饲料》
- 2020年
- 在人类历史长河中,动物的作用显著,和人们生存发展息息相关。所以,在世界上动物词汇的价值突出,其文化内涵在汉语和英语中有相同或相似之处,但也存在极大的不同,主要体现在历史传承、风俗习惯、西方宗教等差别。另外,动物词汇有丰富的文化内涵,其字面意思代表动物自身,隐含或附带有感情色彩的褒义、贬义、联想义和比喻义等。
- 杨雪静
- 关键词:动物词汇联想义褒义西方宗教
- 师范类专业认证背景下民族地区高校英语专业学生PCK培养体系建构研究
- 2024年
- 民族地区高校英语专业学生语言基础薄弱,学科教学知识(PCK)掌握不牢。根据师范类专业认证标准和相关理念,文章以学科教学知识(PCK)为理论基础,从学生、教师、机制三个层面找寻当前民族地区高校英语专业师范人才培养体系存在的问题,并分析原因,探究构建以“培养目标——毕业要求——课程结构——实践训练——课堂效率”为一体,聚焦学科教学知识(PCK)培养的合理体系,以此促进师范类专业认证工作,提升民族地区高校英语专业师范人才培养质量,提高民族地区基础教育英语师资水平。
- 杨雪静
- 关键词:民族地区高校英语专业学生
- 浅析间接言语行为理论
- 2015年
- 美国语言学家Searle把英国哲学家Austin的言语行为理论提高到一种解释人类语言交际的高度,对其理论进行了修正。了解间接言语行为理论及其局限性,能够提高交际和语用能力,对外语教学具有一定的指导意义。
- 杨雪静
- 关键词:间接言语行为
- 词块意识在应用英语中的重要性探析
- 2014年
- 英语词块,即英语中固定或半固定、模式化了的块状结构,它具有约定俗成、无需语法生成、整体存储与提取的特点,在应用英语中大量存在,因此,增强和培养词块意识,在使用中及时提取,能够提高语言能力和水平,进而提高工作效率。
- 杨雪静
- 关键词:词块意识口译商务英语
- 语言纠错与语言负面信息研究
- 2015年
- 语言纠错和语言负面信息是语言学习中两种处理错误的方式。前者包含后者;前者是显性和被动的,而后者是隐性和主动的。了解和区别两种方式,有助于提高语言学习的效果。
- 杨雪静
- 关键词:负面信息