您的位置: 专家智库 > >

李晓琳

作品数:6 被引量:16H指数:2
供职机构:河北水利电力学院更多>>
发文基金:河北省教育厅人文社会科学研究项目河北省社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 4篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇教学
  • 3篇高职
  • 2篇职高
  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇高职高专
  • 2篇高专
  • 1篇行业英语
  • 1篇学法
  • 1篇学理
  • 1篇英语写作
  • 1篇语用能力
  • 1篇语用失误
  • 1篇实践教学
  • 1篇体裁
  • 1篇体裁教学

机构

  • 5篇河北水利电力...

作者

  • 5篇李晓琳
  • 3篇刘建怀
  • 2篇刘倩
  • 2篇汪艳萍
  • 1篇高小姣
  • 1篇王洪义
  • 1篇刘永玲
  • 1篇常从淼

传媒

  • 1篇教育与职业
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇中国外资
  • 1篇才智
  • 1篇科技信息

年份

  • 2篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2009
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
高职高专学生跨文化交际的障碍及教育引导被引量:4
2010年
随着全球化环境下国际交流与合作的频繁和密切,跨文化交际已经成为一种广泛而普遍存在的社会现象。我国大部分高职高专学生跨文化交际能力不理想,在涉外交际中存在多方面交际障碍,文章分析了高职高专学生跨文化交际,对障碍作了归纳和分析,并对如何进行教育引导作了探索。
高小姣李晓琳
关键词:跨文化交际交际能力交际障碍教育引导
过程体裁写作法在英语教学中的运用被引量:2
2010年
本文通过对过程教学法,体裁教学法两种写作理论优缺点的分析比较,结合教学实践,尝试在写作教学中运用过程体裁教学模式,以提高学生的写作能力。
李晓琳刘倩刘建怀
关键词:英语写作过程教学法体裁教学法
跨文化交际与语用失误被引量:1
2009年
跨文化交际中的语用失误主要分为:语用-语言失误、社交语用失误和非言语交际语用失误。而学习者的语用错误迁移、对文化差异缺乏了解以及不当的英语教学等因素是引起语用失误的主要原因。本文通过对跨文化交际中语用失误的类别及其原因的分析,对高职高专英语教学中如何减少学生语用失误,提高语用能力提出自己的看法。
刘建怀李晓琳
关键词:跨文化交际语用失误语用能力
深化高职英语教学,注重学生行业英语技能培养
2012年
文章通过IT行业英语实践教学,指出高职公共英语教学朝行业英语方向发展是必然趋势,以满足学生终身发展和社会需求。
常从淼汪艳萍李晓琳刘建怀
关键词:行业英语教学理念实践教学
基于就业导向的高职高专英语教师角色的转换被引量:9
2012年
本文结合高职高专英语教学现状和新形势下对高职高专教学和对学生英语应用能力的要求,阐述了高职高专英语教师如何对自我角色进行科学定位,进行自我角色转换。
李晓琳刘永玲汪艳萍刘倩王洪义
关键词:高职高专英语教学就业导向教师角色转换
共1页<1>
聚类工具0