您的位置: 专家智库 > >

葛晓剑

作品数:4 被引量:1H指数:1
供职机构:南通农业职业技术学院人文科学系更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇单向性
  • 1篇幽默
  • 1篇语境
  • 1篇语境效果
  • 1篇语用预设
  • 1篇泰坦尼克号
  • 1篇字幕
  • 1篇字幕翻译
  • 1篇字幕汉译
  • 1篇汉译
  • 1篇翻译
  • 1篇《泰坦尼克号...

机构

  • 2篇南通农业职业...

作者

  • 2篇葛晓剑
  • 1篇孙峻

传媒

  • 1篇河南科技大学...
  • 1篇牡丹江大学学...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
4 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
语用预设的单向性与合作原则
2013年
语用预设的两个基本特点是共知性与合适性,它还有另一个重要特点,即单向性。单向性语用预设的形成原因是说话者提高语言交际效率的需要,说话者对听者背景知识的判断具有不确定性;说话者的句子可以有不同理解,说话者带有某种隐含意图等。预设的单向性通常不会带来会话的困难,这是因为合作原则在预设行为及话语理解过程中起着约束作用。尽管如此,交际者出于某种意图,在语言交际中表现出"不合作"现象也是常见的。
孙峻葛晓剑
关键词:语用预设单向性幽默
从关联理论看《泰坦尼克号》的字幕汉译被引量:1
2012年
本文以关联理论为框架,从最佳关联、语境效果、处理努力三个角度,对经典影片《泰坦尼克号》的部分中文字幕进行了简要评析,探讨了关联理论对影视字幕翻译的借鉴和指导作用。
葛晓剑
关键词:《泰坦尼克号》语境效果字幕翻译
共1页<1>
聚类工具0