2024年11月17日
星期日
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李丽
作品数:
2
被引量:4
H指数:1
供职机构:
宁波大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
牛新生
宁波大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
译法
1篇
异化法
1篇
语境
1篇
语境效果
1篇
直译
1篇
直译法
1篇
通感
机构
2篇
宁波大学
作者
2篇
李丽
2篇
牛新生
传媒
2篇
现代语文(下...
年份
2篇
2011
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉通感的认知比较与翻译
2011年
英汉语言中都存在大量的通感用法,现阶段的研究表明,通感不仅是一种修辞手法,而且是人类的一种普遍的认知思维方式。本文对英汉两民族使用的通感进行了对比研究,认为英汉通感的使用既有共性也存在个性,并探讨了通感的翻译。
李丽
牛新生
关键词:
通感
直译法
异化法
从最佳关联看汉语公示语翻译
被引量:4
2011年
公示语双语建设在我国:乏到广泛重视。本文从关联理论中的最佳关联原则角度出发,探讨该原则对公示语汉英翻译的指导作用,进而提出有效的翻译方法,以促进汉语公示语的翻译。
李丽
牛新生
关键词:
语境效果
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张