朱丽秋
- 作品数:9 被引量:12H指数:1
- 供职机构:曲靖师范学院外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术电子电信更多>>
- 翻转课堂教学模式在大学英语中的应用
- 2016年
- 翻转课堂教学模式的出现使学生产生了极大的主动性,促进学生参与到了课堂教学中,在亲历学习过程中感受学习的乐趣和快乐。翻转课堂集信息技术、自主学习、合作学习为一体,促进学生思维的运转和课堂对话的实现,有利于学生在自主建构中获得知识,提高学习能力,成为学习的主体。
- 朱丽秋
- 关键词:大学英语
- 电影字幕翻译特点及简化策略被引量:9
- 2016年
- 在全球文化一体化发展的趋势下,电影字幕翻译作为一个全新的工作领域,其为世界各国电影在其他国家的传播和推广发挥了良好的促进作用,也更是在电影文化的传承和各国家电影艺术的交流过程中,扮演了重要的沟通载体和传播媒介的角色。因此,本文站在电影字幕翻译的大背景下,立足于提出电影字幕翻译的具体特点,并针对电影字幕实行简化翻译的需求背景进行探究,从而进一步引伸出英文电影字幕翻译的简化策略,以此来实现翻译后的电影字幕更加被人们所接受,既方便了人们的观看需求和理解需求,也更加符合电影原声带的台词含义与思想,呈现一部电影最初想要展现出来的状态。
- 朱丽秋
- 关键词:电影字幕字幕翻译电影文化
- 英语翻译教学主体交往体系建构研究
- 2016年
- 从交往体系理论的角度来思考英语翻译教学工作,在交往体系理论的引导下探索英语翻译教学工作的指导策略和启示,并提出英语翻译教学主体交往体系的建构策略,目的是更加科学地发挥功能对等理论以及教学主体突出特点的正向效用,提升高校英语专业翻译教学的效率和质量,促进我国高校英语翻译教学工作实现现代化、高效化和多元化发展。
- 朱丽秋
- 关键词:英语翻译翻译教学教学主体
- 英汉机器翻译中的短语自动识别算法被引量:1
- 2017年
- 为了准确识别短语,设计了一种英汉机器翻译短语自动识别新算法。首先构建标记规模约为58万个英汉单词的短语语料库,为短语赋予基本的可搜索功能,保证翻译真实度;然后以短语中心点构造短语结构,改进标准GLR算法,在短语语料库的短语标记上识别短语词性,得到词性识别结果;最后通过解析线性表的句法功能校正词性识别结果中的英汉结构歧义,得到最终的识别结果。实验组织测评小组以打分方式对所设计的算法进行测评,测评结果证明算法的短语识别精度、识别速度和更新能力均很优秀。
- 朱丽秋
- 关键词:英汉机器翻译
- 文化因素的习得在大学英语教学中的作用
- 2005年
- 大学英语教学中,除掌握良好的语言学习方法外,还应借鉴和吸收英美文化精华。语言与文化的关系非常密切,不同民族的语言反映和记录不同民族特定的文化风貌;不同民族的特定文化,对不同民族的语言的发展,在某种程度、某个层次上起着制约的作用,可以说语言和文化是一个整体。不同民族的文化差异,尤其学生的母语文化对学习目的语的理解和运用有一定的干扰作用,这种负迁移作用在跨文化交际中常常会导致交际双方产生误解和冲突。因此文化因素对培养学生的言语交际能力是必不可少的一环,在教授语言的同时应重视其中所蕴涵的文化因素。
- 郭春祥朱丽秋
- 关键词:语言文化因素习得大学英语教学