2025年1月29日
星期三
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
冯晓英
作品数:
4
被引量:1
H指数:1
供职机构:
银川科技职业学院
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
合作作者
苏冬莹
银川科技职业学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
2篇
文化科学
2篇
语言文字
主题
4篇
英语
1篇
大学生
1篇
大学生英语
1篇
信息结构
1篇
学生英语
1篇
英译
1篇
英译汉
1篇
英语翻译
1篇
英语口语
1篇
英语语音
1篇
英语语音教学
1篇
英语阅读
1篇
英语阅读技巧
1篇
语篇
1篇
语篇功能
1篇
语音教学
1篇
院校
1篇
歧义
1篇
主位
1篇
主位结构
机构
4篇
银川科技职业...
作者
4篇
冯晓英
4篇
苏冬莹
传媒
4篇
学园
年份
2篇
2011
2篇
2010
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
如何提高大学生英语口语表达能力
2010年
根据分析银川科技职业学院首届“英语口语大赛”所表现的不足,分析了导致大学生英语口语表达能力较差的原因,并提出了可行性对策。
苏冬莹
冯晓英
关键词:
英语口语
浅谈高职院校英语语音教学的必要性
被引量:1
2010年
语音是英语学习的基石,而高职院校常常忽视了语音教学。本文分析了高职英语语音教学的现状,并针对存在的问题提出了几点建议。
冯晓英
苏冬莹
关键词:
高职院校
英语语音教学
浅谈英语翻译中的望文生义
2011年
产生英译汉歧义的原因有很多,而望文生义是其中比较重要的一个,即学生不了解英语句子和词汇在不同上下文的不同含义,造成对英语原文的理解错误,加上英语语法结构的复杂性,导致英译汉中形形色色的望文生义的错误,从而出现翻译的歧义。本文旨在解析导致英译汉歧义的各种望文生义现象,提出克服此类问题的方法,供学习者参考。
冯晓英
苏冬莹
关键词:
英译汉
歧义
望文生义
从语篇功能的角度浅谈英语阅读技巧
2011年
本文以韩礼德的系统功能语法中的语篇功能为理论依据,具体以其中的两大子系统——主位结构和信息结构为切入点,将主位结构和信息结构融入英语阅读理解之中,以便培养英语学习者的语篇意识,使其在阅读时能从整体入手,了解语篇的信息焦点及其信息流程,把握语篇的宏观结构和主题思想,从而提高英语学习者的英语阅读理解能力。
苏冬莹
冯晓英
关键词:
主位结构
信息结构
语篇
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张