曾侨骄
- 作品数:5 被引量:3H指数:1
- 供职机构:宁波大学更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 中国学生对名词复数的习得研究
- 本文在最简方案框架下,研究中国大学生在英语学习过程中名词复数的标注情况。功能语类的标注在二语习得的语言输出中往往存在着缺失现象。该现象引发学者思考的是:二语习得者的中介语语法系统是否受到损伤?本文旨在验证二语习得者的中介...
- 曾侨骄
- 文献传递
- 关联理论视角下的话语标记语习得被引量:1
- 2010年
- 本文以关联理论为框架,讨论了话语标记语存在的意义。通过对比分析荚汉两个民族由于哲学思想差异而导致的两种截然不同的语言即形式形合和意合语言的产生,揭示了中国学生在英语话语标记语习得上产生障碍的原因,从而得出结论:中国学生应在关联理论的指导下来理解话语标记语的含义及功能,以提高话语标记语的习得水平。
- 曾侨骄于善志
- 关键词:形合意合
- 论汉语“水”的概念隐喻被引量:2
- 2009年
- 水是生命之源,它与我们息息相关。同时,自然界的水也被赋予了隐喻性含义。汉语中存在大量关于"水"的概念隐喻。在分析汉语中较为典型的八类水的概念隐喻以及它们的具体表达及映射方式的基础上,通过体验性和突显性阐释这八类概念隐喻存在的认知理据,结论是:体验性是水的概念隐喻产生的前提条件;突显性是水的概念隐喻呈现多样化的必要条件。
- 曾侨骄于善志
- 关键词:概念隐喻体验性
- 从中英电影名称翻译看英汉民族思维模式差异
- 2010年
- 语言是思维的载体,电影名称是语言形式的一种体现,而思维又是影响中英电影名称翻译差异性的基础,因此三者息息相关。本文以中英电影名称的翻译为研究对象,通过比较英汉两种语言在电影名称翻译的表达形式及词语选用上的差异,试图从综合思维和分散思维,显性思维与隐性思维,抽象思维和形象思维这三个角度来对汉英民族思维模式的差异做出合理的解释。
- 曾侨骄于善志
- 关键词:电影名称思维方式
- 思维方式下的英汉“被动句”表征对比分析
- 2010年
- 语言的不同反映了思维方式的差异,而思维方式也影响着语言的表达。英汉民族思维方式各具特色,分别呈现出抽象思维和具体思维、主体思维和客体思维、“天人合一”观和“物我分离”观的特点。本文以思维方式为研究视角,通过横向比较英汉民族不同的思维方式,阐释了英汉被动句的表征在主语的选取、施事主语的存在、句子的感情色彩、句法构成以及意义被动句和结构被动句的出现频率等方面存在差异的原因,试图揭示表征背后的理据。
- 曾侨骄于善志
- 关键词:语言思维方式被动句