您的位置: 专家智库 > >

葛莉莹

作品数:3 被引量:10H指数:2
供职机构:天津大学文法学院更多>>
发文基金:天津市哲学社会科学研究规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇学习者
  • 1篇译学
  • 1篇英语
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习者
  • 1篇语言
  • 1篇语用能力
  • 1篇摘要写作
  • 1篇中国英语
  • 1篇中国英语学习...
  • 1篇社会
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇适应选择论
  • 1篇网络
  • 1篇限制语
  • 1篇模糊限制语
  • 1篇模因
  • 1篇模因论

机构

  • 3篇天津大学

作者

  • 3篇葛莉莹
  • 2篇王立松

传媒

  • 1篇天津大学学报...
  • 1篇疯狂英语(教...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2009
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
从生态翻译学的视角对比模因翻译论和翻译适应选择论被引量:8
2014年
生态翻译学是用生态学的视角,借以达尔文创立的生物进化论中"适应、选择"理论,对翻译实践中的实质、方法、技巧、标准等加以解释,从而建构生态学视角的翻译研究新途径。生态翻译学作为新兴的翻译视角有着广阔的发展空间和发展前景。文章将模因翻译论与生态翻译学的基础理论,即适应选择论进行比较,进一步具体分析生态翻译学说。
王立松葛莉莹赵焃吕宛辰
关键词:生态翻译学模因论翻译适应选择论
中国英语学习者使用模糊限制语的研究
模糊限制语作为一种重要的修辞手段,对于一篇成功的学术写作至关重要。它们可以用来表达作者对命题所持的保留意见,表达对读者的礼貌,从而保护作者免受批评,也给进一步的讨论留有了余地。因此,学术论文中的模糊限制语引起了越来越多的...
葛莉莹
关键词:模糊限制语语用能力摘要写作英语学习者
文献传递
网络流行英语存在之利弊探析
2013年
本文首先介绍网络流行英语的概念、特点及分类,然后从翻译、语言和社会三个方面分析了网络流行英语存在之积极影响,最后简述了网络流行英语对于英语学习者和人际交流的负面影响。旨在通过对网络流行英语的利弊分析,为其相关的翻译研究、语言学研究、社会学研究等提供一些启示,同时为广大语言使用者提供指导。
王立松葛莉莹
关键词:翻译语言社会
共1页<1>
聚类工具0