您的位置: 专家智库 > >

林予婷

作品数:5 被引量:4H指数:1
供职机构:北京师范大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇语篇
  • 1篇性格
  • 1篇译名
  • 1篇英文
  • 1篇语法
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇社会
  • 1篇社会环境
  • 1篇术语翻译
  • 1篇女主人公
  • 1篇主人
  • 1篇主人公
  • 1篇外语
  • 1篇外语学习
  • 1篇文学
  • 1篇文学作品
  • 1篇系统功能语言

机构

  • 4篇北京师范大学

作者

  • 4篇林予婷
  • 1篇张政

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇外语研究
  • 1篇外语教育

年份

  • 2篇2013
  • 2篇2010
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
评价意义在科技史语篇中的分布模式与功能——一项基于小型评价语料库的系统分析被引量:1
2013年
本文基于评价语料库,以评价理论为理论框架,分析探讨科技史语篇中评价意义的分布模式和功能,揭示科技史语篇隐性传递的主观立场。研究发现,科技史语篇中存在丰富的评价资源。从评价意义的功能来看,态度系统建构科学家形象与成就,介入系统援引权威观点与常识,极差系统搭建时间背景与跨度。从评价意义的分布模式来看,科技史语篇子类"发明史"中的情感态度较为丰富,因而行文显得生动活泼,特定科学精英的形象更加立体饱满;"发展史"涉及大量群体性科研工作的鉴赏评价,以及时间跨度的极差评价,构成了以历史为舞台、人类群体为舞者的客观叙事风格。
林予婷
关键词:系统功能语言学科技史语料库
《献给艾米莉的玫瑰》中女主人公艾米莉的性格特征解析(英文)
2010年
This essay analyzes the character of Emily Grierson in William Faulkner's "A Rose for Emily." Arrogance, mental confusion, stubbornness and a nature passion for love have all together shaped Emily, and have eventually led to her doom.
林予婷
关键词:《献给艾米莉的玫瑰》文学作品性格
再议术语翻译的规范性问题——以“discourse”译名为例被引量:3
2013年
"discourse"是语言学中常用的术语,其译名的准确性、贴切性、统一性十分重要。然而,国内一些影响较大的专著、文献及教科书中,存在"话语"、"语篇"、"篇章"、"语段"或"言语"等多种译名,这势必引起读者的费解甚至误解。笔者结合"discourse"的几种译文,对其自身语义内涵和语言学语境下的确切含义进行了讨论和分析,同时与相关术语"text"进行了区分和对比,探讨了"discourse"译名的规范性问题,提出了自己的见解。
林予婷张政
关键词:汉译话语语篇
Gender Discrimination and Maggie Tulliver's Personal Tragedy in The Mill on the Floss
2010年
In George Eliot's The Mill on the Floss,gender discrimination plays an important role in Maggie Tulliver's personal tragedy.As Maggie's tragic fate develops largely out of the deep-seated local prejudice on gender,this essay accordingly focuses on how gender discrimination in Maggie's social environment leads to her personal unhappiness.
林予婷
关键词:外语学习语法社会环境
共1页<1>
聚类工具0