哈尔滨师范大学呼兰学院应用英语系
- 作品数:13 被引量:10H指数:2
- 相关作者:王永霞宋英杰更多>>
- 相关机构:黑龙江科技学院外语系更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字文学更多>>
- 关于中英文化缺项与词汇缺项的非对称性的思考被引量:5
- 2004年
- 语言是社会现象,是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。在语言的各要素中,词汇是其基本的要素,因文化差异在词汇层面上必然有所体现,对词汇的解释也必然能体现民族或文化之间的差异。本文以文化的群体中心性为出发点,以中英文化与词汇的对应关系为基点,从跨文化交际的角度,比较详细地探析了中英两种语言中文化缺项与词汇缺项的非对称性,以期达到使语言学习者感悟英汉语言在词汇层面上表现出来的差异,最终培养和提高语言学习者的跨文化交际能力。
- 王淑杰
- 关键词:英语教学
- 试论隐喻文化认知本质对外语教学的影响被引量:2
- 2004年
- 本文从认知科学、语言学、心理学、隐喻的类型 ,隐喻认知的普遍性 ,隐喻的功能等几方面探讨了隐喻的文化认知特征 ,笔者认为隐喻既是一种语言现象也是一种文化现象 ,隐喻与非隐喻之间没有绝对的界限 ,隐喻不是某个人灵感的创造 ,而是一个漫长的大脑认知能力进化的产物 ,是认知发展到高级阶段的认知的重要方式之一。语言学习者对隐喻的理解很大程度上决定于对目的语文化的理解和把握。因此外语教学必须以隐喻为突破口 。
- 田延明
- 关键词:隐喻文化
- 从文化研究角度透视翻译研究被引量:2
- 2004年
- 本文从文化研究的角度来论述翻译研究从翻译的实质层面审查,应该由传统的字面翻译过渡到文化翻译,由既往的被动转达转向能动地阐述,从翻译研究层面看,应该从过去的翻译批评或翻译技巧的评论,转向科学意义上的跨文化的翻译学研究。
- 孙岚
- 关键词:文化研究翻译批评翻译技巧跨文化翻译
- 一堂“双语课”引发的思考
- 2003年
- 今年四月,笔者参加了英语教学论教师的培训。培训期间,我们参观了上海三所有名的中小学并听了几节课。这几节课向我们展示了上海英语教学的现状。教师的教学水平很高是意料之中的,上海的英语师资力量比较强众所周知。
- 王永霞
- 关键词:英语教学教学改革双语教学教学语言语言环境
- 文本翻译的互文性与译者的先在结构
- 2008年
- 翻译是一种错综复杂的互文性语言转换活动,既与原语文本和目的语文本所涉及到的语言、文化、社会等密切关联,也与原语文本作者和译者密切关联,这种关联就是互文性;因此,翻译可视为原语文本的意义潜势与译者前理解或期待视野相互作用的产物。原语文本向译者提供有待具体化的意义潜势,引导并制约着读者对文本的解读。读者带着一定前理解或期待视野与文本对话,理解并阐释文本,最终实现文本意义。
- 甄桂英谭春雨
- 关键词:互文性翻译先在结构
- 浅析大学英语中的文化教学
- 2007年
- 本文论述了文化教学的目的、意义与内容。在英语教学中只强调语言本身是不够的,而应该把语言看作是与文化、社会不可分割的一个整体。只有弄清英汉两种语言文化之间的差异,才能从根本上提高大学英语教学水平,才能真正提高学生的交际能力。
- 曲明江
- 关键词:大学英语文化文化教学
- 在英语学习中提高阅读理解能力的技巧
- 2002年
- 李莉莉
- 关键词:综合能力测试题研究生入学考试短文出国人员六级考试英语学习
- 浅谈如何扩大英语词汇占有量
- 2003年
- 祁光颖刘晓娟
- 关键词:英语词汇英语教学记忆词汇教学
- 英语专业英美文学教学面临的问题与解决方法
- 2004年
- 英美文学课作为英语专业必修的一门专业课 ,在整个课程体系中占有十分重要的地位。本文就作者在教学中遇到的一些问题 ,在教学内容、教学方法和考核制度等方面 ,有针对性地提出了一些改革方法。
- 李莉莉
- 关键词:英语专业英美文学文学教学教学内容教学方法
- 谈高校学生的德育和管理工作
- 2002年
- 常宏
- 关键词:德育高校学生办学规模