您的位置: 专家智库 > >

华东师范大学外语学院德语系

作品数:12 被引量:14H指数:3
相关作者:宋健飞尤岚岚余茜唐晓婷吴勇立更多>>
相关机构:上海外国语大学德语系四川大学文学与新闻学院(新闻学院)中国人民大学新闻学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:文化科学文学历史地理语言文字更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学
  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇环境科学与工...
  • 1篇历史地理

主题

  • 2篇文学
  • 1篇代文
  • 1篇当代文学
  • 1篇德语
  • 1篇邓小平
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态语篇
  • 1篇学史
  • 1篇寻踪
  • 1篇谚语
  • 1篇意象
  • 1篇译介
  • 1篇语篇
  • 1篇远洋
  • 1篇远洋航行
  • 1篇中国当代文学
  • 1篇中国文学
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗化
  • 1篇史诗

机构

  • 9篇华东师范大学
  • 2篇上海外国语大...
  • 1篇四川大学
  • 1篇中国人民大学

作者

  • 2篇冯晓春
  • 2篇张帆
  • 2篇宋健飞
  • 1篇刘文茵
  • 1篇余茜
  • 1篇陈力丹
  • 1篇张莉芬
  • 1篇尤岚岚
  • 1篇吴勇立

传媒

  • 1篇外国文学动态
  • 1篇学海
  • 1篇寻根
  • 1篇当代作家评论
  • 1篇广州大学学报...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇德语人文研究
  • 1篇财新周刊
  • 1篇国际汉学

年份

  • 2篇2021
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2006
12 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
碎片记忆的印象重构——解读《阿珀斯托洛夫》
2011年
德国女作家西比勒·列维恰洛夫(Sibyllc Lewitscharoff)凭藉家庭历史长篇小说《阿珀斯托洛夫》问鼎2009年莱比锡图书奖。评论界赞誉列维恰洛夫是“一位伟大的作家”,她“对细节执着入微的热爱和一丝无政府主义的气息令广大读者如痴如醉”,
冯晓春张帆
关键词:记忆历史长篇小说
马克思主编《新莱茵报》第15号中文版
2021年
新莱茵报,民主派机关报,第15号.科隆,星期四6月15日.1848.[第一版头条通栏]《新莱茵报》将于6月1日起每日发行,如有需要会发行增刊。订阅价格:科隆地区自7月1日起一季度1塔勒15银格罗申。除科隆外,普鲁士其他地区2塔勒3银格罗申9分尼。普鲁士以外地区需要加收邮费。6月份只能与下一个季度(7月,8月,9月)同时订阅。这四个月订阅的价格是:科隆地区2塔勒;科隆地区之外2塔勒25银格罗申。
陈力丹(编译)陈力丹余茜孔曌闻(图)
关键词:民主派机关报
建构主义视野下的外语教学实践——以德语谚语学习为例
2017年
自建构主义理论进入我国后,在我国教育界引发热议,并对我国课程与教学改革产生了深刻的影响。本文试着从教学的实际问题出发,以"德语谚语学习"的教学实践为具体案例,对其进行设计理念的剖析并对两年实践经验进行总结,探讨在建构主义理论指导下的外语教学环境及教学的可行方法。
尤岚岚
关键词:建构主义外语教学
“鸯特莱蓬”号寻踪
2010年
1920年9月11日,上海下着倾盆大雨,邓小平等90位赴法国勤工俭学的青年,冒雨登上了泊靠外滩的邮轮,开始了长达39天的远洋航行。留法勤工俭学是中国留学史上的特殊篇章,1919~1920年达到高潮,先后有17批约1600名青年去了法国。那时还没有国际航班,去欧洲多数走海路,乘欧洲各国的海轮。90年前邓小平就是搭乘法国邮轮公司的轮船"鸯特莱蓬"号去马赛的。
刘文茵
关键词:留法勤工俭学远洋航行国际航班留学史邓小平
陀思妥耶夫斯基棱镜中的托马斯·曼和黑塞被引量:3
2006年
对于文学史上争议最多的小说家陀思妥耶夫斯基,德国文学巨匠托马斯·曼和黑塞给予了完全不同的评价,这是因为他们两人对社会和对历史不同的预言和判断所导致的。作为知行合一的思想者,两位大师坚持自己的历史观,选择了截然不同的人生道路。因此,读他们关于陀思妥耶夫斯基的评论,也就等于从小见大地领会他们各自的世界观和历史观。
吴勇立
关键词:陀思妥耶夫斯基归隐内省
多模态语篇分析视角下明镜周刊封面中欧元形象的图文建构被引量:1
2015年
欧元危机现已渐淡出社会话语,但欧洲还没有真正走出危机,近期欧元又持续贬值,前景不容乐观。然而,欧元也还未如危机严重时媒体所渲染的那样走向集体破产和毁灭。回顾2010年到2012年危机最严重时期的间明镜周刊的封面,对于欧元危机报道时所采用的封面图片,以欧元为主题的报道多达十三期。这十三期封面中欧元形象的塑造和表现多种多样。本文采用多模态语篇分析方法,揭示这些封面图片中的欧元形象以及此欧元形象是如何通过图像和语言塑造而成的。
张莉芬
高立希先生对中国当代文学的译介
2021年
在当代中国文学走向世界的过程中,翻译起到了跨越语言与文化的重要桥梁作用。德国汉学家、翻译家高立希(Ulrich Kautz)先生是中国当代文学翻译大家,其译著质量高,数量多。本文回顾了他与中国结下不解之缘的工作和学术生涯,聚焦他在德汉翻译教学与研究上的贡献,着重诠释其运用功能翻译策略在中国当代文学德译方面取得的杰出成就。
宋健飞
论赫塔·米勒诗歌中的意象拼贴与诗化现实被引量:5
2011年
一 诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒(Herta MUller)以政治性的故事体小说“兼具诗歌的凝练和散文的率真,描绘被放逐者的生活图景”蟾宫折桂,享誉文坛,却在某种程度上遮蔽了她的“诗人”身份,正如著名文学评论家马尔库斯·诺尔特所言:“自从获得诺奖,她的小说就成了畅销书。然而,有一点似乎被人们遗忘了,今年全球最重要的文学奖项事实上也是献给了一位独立执著的诗人”。
张帆冯晓春
关键词:诗歌诗化拼贴意象文学评论家畅销书
废墟灰烬中挖出的史诗
2016年
2016年伊始,一个比较陌生的名字,一本鲜为人知的小说,在德国文坛译界掀起了一阵不小的波澜:杰瓦德·卡拉哈桑(Devad Karahasan)的《夜空之抚慰》,令多年来看惯了从不同视角回顾、反思、重新诠释“二战”题材作品的德国文学界;一夜之间发现了新大陆。
宋健飞
关键词:史诗灰烬废墟新大陆
共1页<1>
聚类工具0