您的位置: 专家智库 > >

湖南文理学院外国语学院英语语言文学研究所

作品数:3 被引量:4H指数:1
相关机构:武汉理工大学外国语学院武汉理工大学经济学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金湖南省高等学校科学研究项目湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇修辞
  • 1篇译介
  • 1篇拾级
  • 1篇卫三畏
  • 1篇聊斋
  • 1篇聊斋志异
  • 1篇逻辑
  • 1篇逻辑学
  • 1篇美学
  • 1篇关学
  • 1篇《聊斋志异》
  • 1篇《中国丛报》

机构

  • 2篇湖南文理学院
  • 1篇武汉理工大学

作者

  • 1篇张艳
  • 1篇李诗平
  • 1篇李海军

传媒

  • 1篇江西社会科学
  • 1篇湖南文理学院...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2008
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
修辞与逻辑和美学被引量:3
2008年
修辞学是一门探讨提高语言表达效果的规律和方法的科学,逻辑学是研究思维本质、形式和规律的科学,美学是研究审美活动特征和规律的科学。三者虽属不同的学科领域,但彼此之间却有着千丝万缕的联系。以修辞学为主线,以美学理论为基础,以逻辑学为武器,研究三者之间的关系,用美学理念解读修辞学,可以探究修辞在逻辑、美学中的实用价值,提高修辞的应用能力。
李诗平
关键词:修辞逻辑学关学
卫三畏对《聊斋志异》的译介被引量:1
2014年
卫三畏是最早将《聊斋志异》译介到英语世界的西方汉学家之一。他分别于1842年、1848年和1849年在《拾级大成》、《中国总论》和《中国丛报》上译介了近20篇《聊斋志异》故事。由于《拾级大成》、《中国总论》和《中国丛报》在英语世界影响巨大,他的译介对于《聊斋志异》在英语世界的传播和接受起了重要作用。
李海军张艳
关键词:卫三畏《聊斋志异》《中国丛报》
共1页<1>
聚类工具0