您的位置: 专家智库 > >

青岛滨海学院西方语言学院

作品数:20 被引量:37H指数:3
相关作者:孙国柱王瑞高丹丹丁庆安陈明新更多>>
相关机构:中国石油大学(华东)文学院青岛大学国际商学院更多>>
发文基金:山东省高等学校学生教育与管理研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教农业科学更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇农业科学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生心理
  • 1篇道德
  • 1篇道德教育
  • 1篇德教
  • 1篇德育
  • 1篇动词
  • 1篇动词短语
  • 1篇动词短语省略
  • 1篇动词句
  • 1篇短语
  • 1篇新媒体
  • 1篇新媒体技术
  • 1篇心理
  • 1篇心理问题
  • 1篇学生干部
  • 1篇学生心理
  • 1篇学生英语

机构

  • 15篇青岛滨海学院
  • 1篇青岛大学
  • 1篇青岛黄海学院
  • 1篇中国石油大学...
  • 1篇中国石油大学

作者

  • 3篇邱艳春
  • 2篇郭肃清
  • 2篇师文淑
  • 1篇丁庆安
  • 1篇孔海清
  • 1篇孙玉超
  • 1篇荆姗姗
  • 1篇迟志娟
  • 1篇张艳
  • 1篇李新纲
  • 1篇王安忠
  • 1篇孙国柱
  • 1篇孙敏
  • 1篇赵彩霞
  • 1篇李晶
  • 1篇王瑞
  • 1篇陈明新

传媒

  • 3篇科技信息
  • 1篇株洲师范高等...
  • 1篇中国校外教育
  • 1篇海外英语
  • 1篇教育导刊(下...
  • 1篇浙江交通职业...
  • 1篇山东省农业管...
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇现代语文(上...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇大学教育

年份

  • 4篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2005
  • 1篇2004
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
实现汉译英双语顺利转换的途径探究——以“我与滨海同行”宣传资料的英译为例被引量:1
2013年
翻译是以语言作为媒介的跨文化交际活动。翻译过程,尤其是宣传材料英译的过程不仅仅是一种语言转换成另一种语言的过程,更是一种思维方式转变为另一种思维方式、一种观念转变为另一种观念的过程。宣传材料英译的目的就是让目的语受众明白无误地获取原文所要传达的意义要旨,让汉语原文与英文译文在功能上基本对等,从而使原文受众和译文受众做出基本一致的反应。本文以学生英译的一篇宣传材料为例,通过分析、比较,探索如何实现汉英双语转换,真正让汉语原文与英文译文在功能上基本对等。
孙敏郭肃清
关键词:汉英翻译
浅谈如何提高学生英语阅读能力被引量:14
2004年
由于历史文化等方面的差异,人们对于阅读理解的认识还存在一定的偏差,在教学中,师生应该对阅读理解的概念和阅读中的一些不良习惯有一个清晰的认识,同时根据阅读中存在的问题,分析提出解决的方法,提高英语阅读能力。
迟志娟丁庆安
关键词:英语教学
“师-师、师-生”合作——英语实践教学模式刍议被引量:1
2013年
商务英语谈判是一门实践性、专业性很强的课程。随着我国经济和对外贸易的迅猛发展,该课程的教学受到越来越多业内人士的关注和研究。笔者将以教学形式和教师角色的彻底转变为切入点,以商务英语谈判课程为例,探讨师-师、师-生合作在教学中如何实施及其效果,以期为英语实践教学的改革寻求新途径,开创新的研究思路。
李晶
关键词:商务英语谈判
高职英语教学问题探究
2009年
英语作为一种世界性语言是高职学生必须掌握的一项重要技能。高职英语教学中出现了很多问题,给教师的教学和学生的学习都带来不小的影响。发现和分析其中的问题,加以研究,找出对策,是提高英语教学水平的重要手段。
孙国柱
关键词:高职英语
并列结构的并列体、中心语和结构形成被引量:3
2005年
并列结构是语言中一种常见的句法现象.非典型并列结构有三种句法特性不一致的并列体.在X标杆理论的框架下,连词投射缺乏独立的证据,但并列结构的中心语偏向连词而不是并列体.并列结构有两种构成方式:句子并列和短语并列.
邱艳春陈明新
关键词:中心语
新媒体技术在高校德育中的有效运用被引量:2
2012年
新媒体技术的兴起,改变了信息传播方式和人际交往方式,给高校德育工作带来了挑战。德育工作者需要树立开放平等的德育观念,提高自身水平,在德育工作中有效运用各种新媒体技术,以建立有效的网络约束机制。
王安忠王瑞
关键词:新媒体技术高校德育
“同志”称谓的历时演变及使用现状研究被引量:6
2012年
称谓语的研究一直是社会语言学研究的重点。笔者从历时性与共时性角度对“同志”称谓进行了研究。在历时性角度,笔者关注“同志”称谓的语义、语用的演变发展以及与特定社会文化背景的密切关系;在共时性角度,对“同志”称谓的使用度和被接受度进行问卷调查与分析。最后笔者认识到“同志”这一称谓受到语言系统运行规律的制约,是顺应社会变化发展的。
孙玉超师文淑
关键词:称谓语历时性共时性
英语专业高年级阶段阅读教与学
2012年
基于某民办高校本科英语专业一项问卷调查,英语专业高年级阶段学生阅读时间无保障、阅读资料无计划、阅读方法无所谓,建议教师要转变教学导向,通过阅读加强学生的人文素养;要培养学生的英语阅读兴趣与积极性,进行必要的方法指导或技巧训练;推荐学生在线阅读;学生要养成良好的英文阅读习惯;培养健全的人格和良好的心态,做到阅读是提高的第一步。
邱艳春
关键词:英语专业高年级阶段阅读教学
跨文化交际中的语用失误与外语教学被引量:1
2009年
语用失误是影响跨文化交际的诸因素之一。鉴于此,本文分析了跨文化交际中的语用失误现象,探讨了语用失误的成因及其对外语教学的启示,试图寻求能够实现避免或减少语用失误现象并提高跨文化交际能力的教学途径。
孙玉超师文淑
关键词:跨文化交际语用失误外语教学
浅析提高英语口译能力的训练方法被引量:3
2013年
英语口译,作为一项应用性指向的学科,已深入到了社会生活的各个领域,起着愈来愈重要的作用,口译证书的考试也应运而生。口译证书含金量高,为学生在日趋激烈的人才市场上增加了一个就业砝码,多了一份职业竞争力,因此倍受高校学生和社会上英语爱好者的青睐。探讨提高英语口译水平的训练方法将对英语口译学习者带来新的启迪。
郭肃清
关键词:英语口译
共2页<12>
聚类工具0