福建省教育厅人文社会科学研究项目(B10403)
- 作品数:1 被引量:54H指数:1
- 相关作者:蒋红红更多>>
- 相关机构:漳州师范学院更多>>
- 发文基金:福建省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 民俗文化翻译探索被引量:54
- 2007年
- 民俗的翻译研究尚未得到应有的重视。民俗是文化的一部分,因此民俗翻译应置于文化翻译研究的大语境之下。本文以华夏民俗为例,对翻译过程中出现的问题进行探讨,突出阐明民俗的翻译只有明辨其文化身份,才能在翻译中有意识地避免文化移植,保持文化身份的清晰度。由于民俗鲜明的文化个性和浓厚的民族特性,翻译中应通过语言符号——表层结构,挖掘展现文化内涵——深层结构,并且力求在译文中保留其口语化、非正式的文体特征。
- 蒋红红
- 关键词:文化翻译翻译过程文化移植民族特性文化个性
- 民俗文化翻译探索
- 民俗的翻译研究尚未得到应有的重视。民俗是文化的一部分,因此民俗翻译应置于文化翻译研究的大语境之下。本文以华夏民俗为例,对翻译过程中出现的问题进行探讨,突出阐明民俗的翻译只有明辨其文化身份,才能在翻译中有意识地避免文化移植...
- 蒋红红
- 文献传递