您的位置: 专家智库 > >

福建省教育厅人文社会科学研究项目(B10403)

作品数:1 被引量:54H指数:1
相关作者:蒋红红更多>>
相关机构:漳州师范学院更多>>
发文基金:福建省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 2篇翻译探索
  • 1篇文化
  • 1篇文化翻译
  • 1篇文化个性
  • 1篇文化移植
  • 1篇民俗
  • 1篇民俗文化
  • 1篇民族特性
  • 1篇翻译过程

机构

  • 1篇漳州师范学院
  • 1篇闽南师范大学

作者

  • 2篇蒋红红

传媒

  • 1篇国外外语教学
  • 1篇福建省首届外...

年份

  • 2篇2007
1 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
民俗文化翻译探索被引量:54
2007年
民俗的翻译研究尚未得到应有的重视。民俗是文化的一部分,因此民俗翻译应置于文化翻译研究的大语境之下。本文以华夏民俗为例,对翻译过程中出现的问题进行探讨,突出阐明民俗的翻译只有明辨其文化身份,才能在翻译中有意识地避免文化移植,保持文化身份的清晰度。由于民俗鲜明的文化个性和浓厚的民族特性,翻译中应通过语言符号——表层结构,挖掘展现文化内涵——深层结构,并且力求在译文中保留其口语化、非正式的文体特征。
蒋红红
关键词:文化翻译翻译过程文化移植民族特性文化个性
民俗文化翻译探索
民俗的翻译研究尚未得到应有的重视。民俗是文化的一部分,因此民俗翻译应置于文化翻译研究的大语境之下。本文以华夏民俗为例,对翻译过程中出现的问题进行探讨,突出阐明民俗的翻译只有明辨其文化身份,才能在翻译中有意识地避免文化移植...
蒋红红
文献传递
共1页<1>
聚类工具0