您的位置: 专家智库 > >

江西省高校人文社会科学研究项目(YY0907)

作品数:1 被引量:8H指数:1
相关作者:潘克栋曾剑平更多>>
相关机构:江西财经大学更多>>
发文基金:江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇异化翻译
  • 1篇文化词
  • 1篇文化词语
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇词语

机构

  • 1篇江西财经大学

作者

  • 1篇曾剑平
  • 1篇潘克栋

传媒

  • 1篇江西社会科学

年份

  • 1篇2009
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
文化词语的异化翻译被引量:8
2009年
语言是反映文化的一面镜子。作为文化载体,语言在形成和发展过程中,深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着某一独特的文化现象。词语是语言的建筑材料,同样负载着文化信息。透过词语,尤其是文化词语,可以窥见一国民族文化的状况。词语的翻译策略有归化和异化两种手段,但对于文化词语而言,异化翻译似乎更胜一筹。
潘克栋曾剑平
关键词:汉语文化词语翻译策略
共1页<1>
聚类工具0