2025年2月6日
星期四
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
江西省高校人文社会科学研究项目(YY0907)
作品数:
1
被引量:8
H指数:1
相关作者:
潘克栋
曾剑平
更多>>
相关机构:
江西财经大学
更多>>
发文基金:
江西省高校人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
异化翻译
1篇
文化词
1篇
文化词语
1篇
汉语
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
词语
机构
1篇
江西财经大学
作者
1篇
曾剑平
1篇
潘克栋
传媒
1篇
江西社会科学
年份
1篇
2009
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文化词语的异化翻译
被引量:8
2009年
语言是反映文化的一面镜子。作为文化载体,语言在形成和发展过程中,深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着某一独特的文化现象。词语是语言的建筑材料,同样负载着文化信息。透过词语,尤其是文化词语,可以窥见一国民族文化的状况。词语的翻译策略有归化和异化两种手段,但对于文化词语而言,异化翻译似乎更胜一筹。
潘克栋
曾剑平
关键词:
汉语
文化词语
翻译策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张