2025年3月16日
星期日
|
欢迎来到营口市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
山东省艺术科学重点课题(zb201103)
作品数:
2
被引量:18
H指数:2
相关作者:
公文
更多>>
相关机构:
青岛科技大学
更多>>
发文基金:
山东省艺术科学重点课题
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
新媒体
1篇
新媒体语境
1篇
网络翻译
1篇
媒体
1篇
媒体化
1篇
媒体语境
1篇
把关人
1篇
出版业
1篇
传统翻译
机构
2篇
青岛科技大学
作者
2篇
公文
传媒
1篇
中国科技翻译
1篇
出版广角
年份
2篇
2012
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论新媒体语境下的传统翻译出版业
被引量:4
2012年
新媒体语境下新兴翻译形式的崛起从理论和市场两个方面给传统翻译出版业带来了冲击,但两者的关系并不应该是对抗,而应是合作基础上的共赢。传统翻译出版业要想走出目前的困境,最佳的路径应该是与现有新媒体翻译机构实现融合,利用新媒体翻译机构的平台达到自身的新媒体化和数字化。
公文
论网络翻译传播模式
被引量:15
2012年
借助新技术的发展,网络翻译呈现与传统翻译截然不同的传播特点。网络翻译传播中不同主体借助网络形成的公共领域实现了对话,在网络翻译传播的三个阶段,不同主体的主体性得到张扬,实现了网络翻译传播聚合式、螺旋式和连载式的传播特点。但是,网络翻译传播模式中把关人机制在宏观与微观两个层面的缺失也造成了网络翻译的现实困境。
公文
关键词:
网络翻译
把关人
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张