您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(12YJC740033)

作品数:6 被引量:45H指数:4
相关作者:胡元江石海漫季萍张莉萍张艳更多>>
相关机构:南京工业大学上海建桥学院上海公安高等专科学校更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金江苏省高等教育教改立项研究课题江苏省“青蓝工程”基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 4篇英语
  • 2篇大学生
  • 2篇口语
  • 2篇词块
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教改
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇动机
  • 1篇动机类型
  • 1篇心理
  • 1篇学生英语
  • 1篇学习者
  • 1篇议论
  • 1篇议论文
  • 1篇英语教改
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇英语学习

机构

  • 6篇南京工业大学
  • 1篇南京师范大学
  • 1篇上海建桥学院
  • 1篇上海公安高等...

作者

  • 5篇胡元江
  • 1篇马广惠
  • 1篇张艳
  • 1篇季萍
  • 1篇张莉萍
  • 1篇石海漫

传媒

  • 4篇外语研究
  • 1篇外语教学理论...
  • 1篇外国语文

年份

  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2013
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
二语口语动机自我系统结构维度及其与口语水平关系研究被引量:7
2016年
本研究发现,二语口语动机自我系统具有10个结构维度。动机变量可归结为以口语理想自我和学习态度为中心的內驱型动机和以应该自我为核心的外驱型动机。內驱型变量之间中等相关,并与努力程度中等相关,与口语水平低度相关;外驱型变量之间亦中等相关,与努力程度低度相关,与口语水平不相关。二语口语动机自我系统可以聚类为四类:内部动机驱动的最高动机组、内部和外部动机综合驱动的较高动机组、外部动机驱动的较低和最低动机组。最高动机组的口语水平显著高于最低和较低动机组,而与较高动机组无差异。
胡元江
关键词:动机类型
基于语料库的英语专业高年级学生口语词块结构特征研究被引量:11
2015年
本研究基于英语本族语者和学习者口语语料库,考察英语专业高年级学生口语词块的结构特征。结果显示,学习者与本族语者各类型词块的产出比呈现相同的模式,目标词块在各频段上的总体分布也无显著差异,但各类型词块的产出频次存在显著差异。学习者41%目标词块的输出率高于或等于本族语者,接近本族语式的提取和产出。各类型超高频词块的产出总体上与本族语者无差异。学习者低频输出词块主要为人称代词+实义动词短语和带主动词的动词短语。过量产出与输出不足并存。这与回避策略、产出语境、任务类型和输入频率皆有一定关系,从而导致词块产出不均衡的模块化参数化特点。
胡元江
关键词:词块结构类型口语语料库
英语学习者与本族语者议论文词块的结构与功能特征——基于语料库的对比研究被引量:14
2017年
本研究对比分析了学习者与本族语者语料库中三词词块的结构和功能特征。研究发现,英语专业一、二、三年级学生使用的词块量均明显多于本族语者。三个年级共享词块约为2/3,而目标词块的输出仅为约1/3。学习者更多地依赖非目标词块表达各语用功能。本族语者与学习者产出的词块以动词类为主,其次为名词类和介词类,且均主要表达组篇和指示功能。本族语者带be动词的短语片段产出最多;而各年级学习者带be动词的短语片段和代词/名词+其他动词片段的产出均较多。四库共享词块主要表达组篇功能的话题阐明(说明)和指示功能的识别(聚焦),并主要通过动词类词块实现。
胡元江石海漫季萍
关键词:学习者本族语者词块
论后大学英语教改的理论依据和现实基础被引量:12
2015年
基于现代信息技术以及新课程论的后大学英语教改不仅建立在整体教育观、建构主义以及后现代主义课程论等理论基础上,而且还深受大学英语认知主体以及教学环境变化等现实情况的影响。厘清后大学英语教改的理论基础与现实情况,无论是对深化现阶段大学英语教学改革,还是探索后大学英语教改的方向,均意义重大。
张艳张莉萍
关键词:整体教育观教学环境
嵌入性、可及性和生命性对中国大学生英语关系从句习得的影响研究被引量:2
2017年
以英语水平为协变量,通过协方差分析发现:1.嵌入性和可及性对关系从句的理解和产出均产生显著的主效应,而生命性对关系从句的习得不产生影响;2.嵌入性、可及性和生命性在关系从句的理解中均产生了双向交互作用,而在关系从句产出中,只有可及性和生命性存在交互作用;3.感知困难假说在两项任务中都得到支持,但名词短语可及性层级假设和主宾等级假设只在产出任务中成立,在理解任务中不完全成立;4.英语水平对关系从句的理解和产出均有显著影响。
胡元江赵锐
关键词:关系从句嵌入性可及性
同声传译中译语产出的认知心理模式研究
2013年
本研究探讨原语意义转化为译者语信后译语产出过程的认知心理模式。该模式基于简约性和概括性在Kormos(2006)双语言语产出认知心理蓝图的基础上,在主加工器上将语信来源表征为显性,并标注为原语意义构件,形式构成器中的构件调整为Levelt(1989)的语法编码和语音编码,将辅助成分的情景记忆调整为原语和译语情景记忆,将二语陈述性规则调整为译语陈述性规则。译语产出遵循递增处理原则,各阶段自主处理和并行运作。该模型能充分体现译语从概念形成器、形式构成器再到发音器的认知心理过程和描述译语从意义代码、言语代码到生理、语音代码的转换过程。
胡元江马广惠
关键词:同声传译
共1页<1>
聚类工具0