中国博士后科学基金(20090460388)
- 作品数:4 被引量:18H指数:2
- 相关作者:蒋凤霞蒋继春吴湛更多>>
- 相关机构:北京外国语大学清华大学长春工业大学更多>>
- 发文基金:中国博士后科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 口译中的文化因素分析被引量:10
- 2011年
- 语言与文化唇齿相依。语言是文化的结晶,文化又靠语言得以传播。影响翻译的文化因素大致可分为三大类,即知识文化、观念文化、语言文化(文化负载词语)。通过对口译中的文化因素分析,发现口译不仅是语言层面上的转换,而且还是有着两种不同文化背景的人的跨文化交际活动。
- 蒋凤霞蒋继春
- 关键词:口译文化因素知识文化观念文化语言文化
- 普通话声母与英语辅音发音相关性的实证研究——以/s/,/∫/为例被引量:2
- 2011年
- 通过实验证明,普通话声调和语调的标准化程度与英语语音语调的标准化程度具有相关性,小学生普通话声母发音错误中最明显的问题是用s音代替sh音。普通话声母与英语辅音发音存在相关性;普通话中区分不出的声母,在相近的英语辅音发音中也存在同样问题。英语教师的发音错误是学生发音错误的主导因素之一。实验结果也表明,小学英语教师普通话标准程度的提高对小学生英语发音教学有促进作用。
- 蒋凤霞
- 关键词:普通话英语辅音
- 口译的跨学科理论概述被引量:5
- 2011年
- 在国内外翻译理论研究的宏观框架下,在翻译学逐渐向独立学科发展的过程中,口译的理论研究在译学建设中有其特殊的和特定的地位。根据口译的目的、交际特点,对口译的理解阶段以及口译的表达阶段所涉及到的跨学科理论,进行了初步梳理,逐一介绍了口译目的论、口译的交际理论、口译的认知学理论、口译的信息处理理论和口译的释意理论,为口译实践和教学提供科学的理论依据,并能从一定程度上揭示与解释口译实践活动的内在规律性与特殊性。
- 蒋凤霞吴湛
- 关键词:口译跨学科口译理论