重庆市教育科学“十二五”规划(2012-GX-065)
- 作品数:4 被引量:4H指数:2
- 相关作者:谢柯刘安洪向士旭更多>>
- 相关机构:重庆文理学院重庆城市管理职业学院更多>>
- 发文基金:重庆市教育科学“十二五”规划更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字更多>>
- 地方性本科院校英语教师跨文化交际敏感度研究被引量:2
- 2014年
- 笔者对重庆文理学院72名英语教师跨文化交际敏感度进行了调查。调查显示,跨文化交际敏感度5个因素中,差异认同感平均分最高,其次是交际信心和交际专注度,交际愉悦感和交际参与度远远低于其他3个因素。通过皮尔逊相关分析和偏相关分析,可以发现教师的实际跨文化交际敏感度综合水平不理想,教师的差异认同感与交际参与度不具备显著相关性。这一结果表明,在真实交际场合中,文化差异认同感与交际参与度并无根本性联系;教师了解外国文化的方式虽比较多,但并未对其自身的跨文化交际敏感度提高有显著贡献。
- 谢柯
- 关键词:跨文化交际本科院校英语教师文化差异外国文化
- 依托口译技能的跨文化交际能力培养模式及其效果
- 2014年
- 提高学生的跨文化交际能力可以通过显性路径和隐性路径两种方式。根据口译课程的特点,在口译教学中运用隐性教学方式将跨文化教学内容融入到口译各技能的训练之中是比较科学合理的做法。一项对比教学实验的结果表明,依托口译技能的跨文化交际能力培养模式对提高学生的跨文化敏感度整体水平没有显著促进作用,但是对差异认同感有显著积极影响;实验结果同时表明此教学模式能够显著提高学生的跨文化交际能力测试成绩。相关分析和回归分析结果表明,学生的综合跨文化敏感度和除了差异认同感的其他四个维度对学生的跨文化交际能力测试成绩没有产生显著影响,这说明该教学模式产生了一定的积极效果但还需在教学实践中不断修正以更全面和切实地提高学生的跨文化交际能力。
- 刘安洪
- 关键词:口译技能跨文化敏感度跨文化交际能力
- 笔译教学中学生跨文化交际能力培养模式及其效果
- 2013年
- 笔译与跨文化交际有着紧密联系,在笔译教学中培养学生的跨文化交际能力是可行的。一项对比教学实验的结果表明,新笔译教学模式对提高学生的跨文化敏感度整体水平没有显著促进作用,但是对差异认同感有显著积极影响;实验结果同时表明传统笔译教学模式和新笔译教学模式都能显著提高学生的跨文化交际能力,但新教学模式下学生的跨文化交际能力提高幅度更大。回归分析结果表明,学生的综合跨文化敏感度和除了差异认同感的其他四个维度对学生的跨文化交际能力测试成绩没有产生显著影响,这说明该教学模式产生了一定的积极效果但还需在教学实践中不断修正以更全面和切实地提高学生的跨文化交际能力。
- 谢柯刘安洪向士旭
- 关键词:笔译跨文化交际能力跨文化敏感度
- 笔译教学中英语专业学生的跨文化交际能力培养模式及其效果被引量:2
- 2013年
- 笔译与跨文化交际有着紧密联系,在笔译教学中培养学生的跨文化交际能力是可行的。一项对比教学实验的结果表明:新笔译教学模式对提高学生的跨文化敏感度整体水平没有显著促进作用,但对差异认同感有显著积极影响;同时,传统笔译教学模式和新笔译教学模式都能显著提高学生的跨文化交际能力,但新教学模式下学生的跨文化交际能力提高幅度更大。这说明,学生的综合跨文化敏感度和除差异认同感之外的其他四个维度对学生的跨文化交际能力测试成绩没有产生显著影响。可见,该教学模式产生了一定的积极效果但还需在教学实践中不断修正以更全面和切实地提高学生的跨文化交际能力。
- 谢柯刘安洪
- 关键词:笔译跨文化交际能力跨文化敏感度