您的位置: 专家智库 > >

黑龙江省教育厅科学技术研究项目(11552287)

作品数:2 被引量:0H指数:0
相关作者:李莹迟润滋李佳楣陈壮更多>>
相关机构:佳木斯大学更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅科学技术研究项目全国教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇文化
  • 2篇翻译
  • 1篇行为文化
  • 1篇意象
  • 1篇中文化
  • 1篇为文
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化意象
  • 1篇误译
  • 1篇民俗
  • 1篇民俗故事
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇交际
  • 1篇故事
  • 1篇故事传说
  • 1篇赫哲
  • 1篇赫哲族
  • 1篇传说

机构

  • 2篇佳木斯大学

作者

  • 1篇陈壮
  • 1篇李佳楣
  • 1篇迟润滋
  • 1篇李莹

传媒

  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇经济技术协作...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
跨文化交际中的行为文化误译研究
2013年
所谓行为文化误译是指没有准确翻译出原文中有关行为活动方式及规范方面内容的错误翻译。而行为文化的正确传输在跨文化交际中起着非常重要的作用。因此,对行为文化误译的研究,具有十分重要的意义。本文以文化研究为视角来进行翻译研究,详细阐述了行为文化误译的概念、产生的原因、判断标准、如何避免行为文化误译,旨在尽量传输原作的文化信息,避免行为文化误译,在跨文化交际中正确翻译行为文化,促进中俄两国之间的文化交流。
陈壮李莹
关键词:跨文化交际行为文化翻译误译
赫哲族民俗故事传说翻译中文化意象因素的研究
2012年
文化意象是不同民族在漫长的历史岁月里慢慢形成的一种文化符号,它大多凝聚着各个民族的智慧和历史文化的结晶,其中相当一部分还与各个民族的传说、各个民族初民时期的图腾崇拜有密切的关系。赫哲族是我国人口较少的民族之一,也是我国北方唯一依靠渔猎为生的民族。赫哲族民族故事传说众多,并广为流传。在翻译这些民俗故事传说中我们要特别把文化意象因素的差异考虑进去以便更加准确的传递信息。
迟润滋李佳楣
关键词:民俗故事文化意象翻译
共1页<1>
聚类工具0