搜索到44篇“ 无意歧义“的相关文章
英语无意歧义及消解模型研究
2014年
歧义是自然语言中普遍存在的一种现象,许多学者对这一语言现象进行过研究。从交际效应角度,歧义可以分为有意歧义无意歧义。有意歧义属于一种交际策略,可以达到特定的交际目的,无需消除;而无意歧义属于语用失误,影响正常交际,需要消解。在详细地分析了英语无意歧义的定义及分类的基础上,建立了一个消解英语无意歧义的模型。
刘东
关键词:英语无意歧义
浅谈英语教学中的无意歧义现象
2009年
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。我们虽然不必极端地理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。所谓歧义是指一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或多于两个含义的语言现象,其中无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷而导致交流受损的语言现象,是语言结构矛盾的自然显露。
刘德永
关键词:歧义现象英语教学语言使用者语言结构无意歧义
英语交际教学中的无意歧义现象分析
2009年
英语中的歧义现象,错综复杂,原因众多。其中,无意歧义是语言结构自身矛盾的自然显露,主要有语音,词汇和句法结构引起。本文旨在通过对英语交际教学中出现的无意歧义现象的分析,力求有效地避免在语言交际中由于无意歧义导致的误解。
李晓东
关键词:交际教学无意歧义误解
无意歧义与蓄意歧义语音层面对比分析
2009年
歧义是一种独特的语言现象,研究英语中的歧义现象在语音层面的表象及成因,不仅能够帮助人们避免陷于歧义之中,而且可以加强语言传递,,使语言幽默智慧,创造意想不到的语言效果。
张慧婷
关键词:无意歧义蓄意歧义语音歧义
无意歧义的消除与蓄意歧义的利用
2008年
歧义是语言交际中较为常见的现象。交际过程中出现的歧义现象可分为"无意歧义"和"蓄意歧义"。前者是语言结构矛盾的自然显露,而后者是说话人对于语言结构矛盾的积极利用,以达到特定的交际目的。在实际交际中,应对消极的一面加以消除,而对积极的一面加以充分利用,这无疑会使我们在语言的运用上达到完美的效果。
李莉华
关键词:无意歧义语音歧义歧义现象交际教学交际过程
无意歧义”对科技语篇翻译的制约及应对方法被引量:1
2008年
本研究从“无意歧义”的理论内涵入手,阐析了科技语篇翻译中“无意歧义”产生的原因,并从模糊词义和模糊结构两个层面探讨了“无意歧义”对科技语篇翻译的制约因素。文章重点对科技语篇翻译中一些误译实例进行深度讨论,并提出了消除歧义的可行性方法。
谢建平
关键词:无意歧义科技语篇翻译
浅析英语交际教学中的无意歧义与蓄意歧义
2008年
歧义是语言交际中较为常见的语言现象。本文将主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(unintentional ambiguity)和蓄意歧义(intentional ambiguity),并分别结合教学实践加以分析举例。
李莉华
关键词:交际教学无意歧义蓄意歧义
无意歧义”对ESP科技语篇翻译的制约及应对策略
本文从“无意歧义”的理论内涵分析入手,阐析了ESP科技语篇翻译中“无意歧义”产生的原因,并从词义选择和句法结构两个层面探讨了“无意歧义”对科技语篇翻译的制约因素。文章基于ESP科技语篇翻译中一些误译的典型实例,提出了若干...
谢建平
关键词:科技语篇翻译词义选择句法结构
文献传递
英语无意歧义的消除和蓄意歧义的利用
2007年
本文介绍了英语歧义现象,并用实例加以说明如何彻底消除无意歧义和合理利用蓄意歧义,以确保达到交际的实际效果。
谢胜平
关键词:无意蓄意歧义
无意歧义与有意歧义的生成及其关联解释
2007年
本文借用关联理论并结合认知语境对人们交际话语中的无意歧义与有意歧义现象进行分析,以说明认知语境在无意歧义与有意歧义的生成中的作用,并用关联论解释这两类歧义的生成。
王茂
关键词:无意歧义有意歧义认知语境

相关作者

谢建平
作品数:26被引量:320H指数:8
供职机构:浙江理工大学外国语学院
研究主题:翻译 修辞 文学作品 辞格 翻译规律
李莉华
作品数:12被引量:3H指数:1
供职机构:怀化学院教育科学学院
研究主题:蓄意歧义 交际教学 小学英语 无意歧义 《太阳照常升起》
敖翔
作品数:1被引量:0H指数:0
供职机构:石家庄联合技术职业学院
研究主题:蓄意歧义 教学 交际教学 无意歧义 英语歧义
何柱
作品数:7被引量:12H指数:3
供职机构:云南财经大学外语外贸学院
研究主题:教学策略 结构歧义 无意歧义 语音歧义 有意歧义
李美能
作品数:9被引量:5H指数:1
供职机构:广西师范大学外国语学院
研究主题:小学英语教学 硕士学位论文 《剑桥少儿英语》 教材分析 课程与教学论