搜索到49篇“ 一语双叙“的相关文章
- 辞格一语双叙的修辞特点
- 2012年
- Syllepsis"一语双叙"是一词通过并列形式将两个语义上无关联词语搭配构成的修辞方式,具有搭配规范、辖词词意在字面意义和比喻意义转换的特点,尤其在文学作品中常见,并能产生幽默、诙谐的修辞效果。
- 吴颖张永花
- 关键词:一语双叙轭式搭配
- 英语一语双叙的理解与赏析被引量:1
- 2011年
- 一语双叙(syllepsis)又被称为一笔双叙或异叙,主要通过一个关键词与两个(或多个)词语构成搭配,从而在一句话中分别产生字面意义(literal meaning)和比喻意义(figurative meaning)并存而相映成趣、相得益彰的丰富内涵,使其表达言简意赅、清新别致、幽默风趣、形象生动、引人入胜。
- 邵卫平李方风
- 关键词:一语双叙一词多义修辞格赏析
- 一语双叙法与轭式修饰法
- 2010年
- 在英语中有两种较为常用的修辞格:一语双叙法与轭式修饰法,但这两种修辞格也是英语修辞中较难掌握的,而且它们之间又有一定的相似之处,所以较难区分它们的差别。本文现对这两种修辞格做一概述和比较。
- 程华明
- 关键词:一语双叙修饰英语修辞修辞格
- 英语一语双叙syllepsis修辞格漫谈
- 2009年
- 英语中的辞格种类繁多,大体可分为三类:音韵修辞格、句法修辞格和词义修辞格。一语双叙(syllepsis)属于词义修辞格,是一种积极修辞技巧。本文试对该辞格作一简略探讨。
- 张娟
- 关键词:SYLLEPSIS一语双叙修辞格英语修辞技巧音韵
- 论动词带起的“一语双叙”之功能
- 2009年
- 本文阐释了英语中动词带起"一语双叙"这种修辞方法的类型和修辞功能。前者主要有字面意义引出比喻意义和比喻意义引出字面意义这两种。后者指它的比喻、拟人、夸张的功能和增强语言幽默,诙谐,表现力的功能。通过分析可知,"一语双叙"能够帮助人们精确理解,充分欣赏别人的意图,完美表达自己。
- 陈彦华
- 浅谈英语中的“轭式搭配法”和“一语双叙法”被引量:1
- 2008年
- 修辞是语言表达的一个重要手段,要掌握一门语言,学习各种修辞手法很重要,它有助于人们精确理解,充分欣赏,完美表达。"轭式搭配法"和"一语双叙法"是英语中比较常用的两种修辞方法,尤其在文学作品中经常出现。语言学家和语法学家的观点也不尽相同。本文论述了Zeugma与Syllepsis的特点、修辞效果以及二者在词汇搭配上的异同并说明翻译时应注意的问题。
- 韩艳会
- 关键词:轭式搭配法修辞手法
- 英语中“轭式修辞法”与“一语双叙”的比较
- 2008年
- 本文运用对比分析的方法,阐释了英语"轭式修辞法"与"一语双叙"在句式结构、语用和修辞特点方面的异同。本文认为,虽然"轭式修辞法"与"一语双叙"在句法上有很多相似之处,但是在语法的兼用上存在不同之处。在语用上,二者都注重关联性和交际的信息原则。在修辞上,用引申意义起到幽默诙谐的修辞效果。
- 周艳
- 关键词:一语双叙修辞特点
- ESP科技语篇中“一语双叙”结构的语境关联及其汉译被引量:1
- 2008年
- 本文阐述了ESP科技语篇中"一语双叙"结构的特点和语境关联,认为它是隶属于语法范畴的一种特殊结构,是由一个"大语境"和两个或多个"小语境"所构成;并就其共同的"语境支点"及其表现形式进行阐析。文章还从表层语境,逻辑语境,错综语境等多个视角,重点探讨专门用途英语"一语双叙"结构汉译中出现的棘手问题,提出了三种有效的汉译方法。
- 谢建平
- 关键词:语境关联
- 英语一语双叙修辞格漫谈
- 2007年
- 张娟
- 关键词:一语双叙音韵修辞格英语直义喻义名词词组
- Syllepsis:一语双叙
- 2005年
- Syllepsis一词和Zeugma(轭式搭配)同义,这两个词均源于希腊语,前者的意思是“puttingtogether”,后者的意思是“yoking”。就像用轭把几匹马套在一起拉车一样,这种修辞方式是把一个词语和并列的两部分结构搭配在一起,从而产生一种独特的效果。例如:
- 潘福燕
- 关键词:SYLLEPSIS一语双叙ZEUGMA轭式搭配希腊语直义
相关作者
- 朱云莉

- 作品数:21被引量:6H指数:1
- 供职机构:江汉大学外语学院
- 研究主题:英文 课文教学 综合英语 广告英语 参照点
- 谢建平

- 作品数:26被引量:320H指数:8
- 供职机构:浙江理工大学外国语学院
- 研究主题:翻译 修辞 文学作品 辞格 翻译规律
- 周艳

- 作品数:4被引量:2H指数:1
- 供职机构:河海大学文天学院
- 研究主题:一语双叙 轭式修辞 英语 词汇教学 词汇搭配
- 潘福燕

- 作品数:13被引量:36H指数:3
- 供职机构:潍坊学院外国语学院
- 研究主题:翻译 语词 英语科技文体 文体 对等
- 严阵

- 作品数:14被引量:11H指数:2
- 供职机构:如皋市搬经中学
- 研究主题:METONYMY 语义研究 SYNECDOCHE ANTONOMASIA 辞格