搜索到49篇“ 一语双叙“的相关文章
辞格的修辞特点
2012年
Syllepsis""是词通过并列形式将两个义上无关联词搭配构成的修辞方式,具有搭配规范、辖词词意在字面意义和比喻意义转换的特点,尤其在文学作品中常见,并能产生幽默、诙谐的修辞效果。
吴颖张永花
关键词:一语双叙轭式搭配
的理解与赏析被引量:1
2011年
(syllepsis)又被称为或异,主要通过个关键词与两个(或多个)词构成搭配,从而在句话中分别产生字面意义(literal meaning)和比喻意义(figurative meaning)并存而相映成趣、相得益彰的丰富内涵,使其表达言简意赅、清新别致、幽默风趣、形象生动、引人入胜。
邵卫平李方风
关键词:一语双叙一词多义修辞格赏析
法与轭式修饰法
2010年
在英中有两种较为常用的修辞格:法与轭式修饰法,但这两种修辞格也是英修辞中较难掌握的,而且它们之间又有定的相似之处,所以较难区分它们的差别。本文现对这两种修辞格做概述和比较。
程华明
关键词:一语双叙修饰英语修辞修辞格
syllepsis修辞格漫谈
2009年
中的辞格种类繁多,大体可分为三类:音韵修辞格、句法修辞格和词义修辞格。(syllepsis)属于词义修辞格,是种积极修辞技巧。本文试对该辞格作简略探讨。
张娟
关键词:SYLLEPSIS一语双叙修辞格英语修辞技巧音韵
论动词带起的“”之功能
2009年
本文阐释了英中动词带起""这种修辞方法的类型和修辞功能。前者主要有字面意义引出比喻意义和比喻意义引出字面意义这两种。后者指它的比喻、拟人、夸张的功能和增强言幽默,诙谐,表现力的功能。通过分析可知,""能够帮助人们精确理解,充分欣赏别人的意图,完美表达自己。
陈彦华
浅谈英中的“轭式搭配法”和“法”被引量:1
2008年
修辞是言表达的个重要手段,要掌握言,学习各种修辞手法很重要,它有助于人们精确理解,充分欣赏,完美表达。"轭式搭配法"和"法"是英中比较常用的两种修辞方法,尤其在文学作品中经常出现。言学家和法学家的观点也不尽相同。本文论述了Zeugma与Syllepsis的特点、修辞效果以及二者在词汇搭配上的异同并说明翻译时应注意的问题。
韩艳会
关键词:轭式搭配法修辞手法
中“轭式修辞法”与“”的比较
2008年
本文运用对比分析的方法,阐释了英"轭式修辞法"与""在句式结构、用和修辞特点方面的异同。本文认为,虽然"轭式修辞法"与""在句法上有很多相似之处,但是在法的兼用上存在不同之处。在用上,二者都注重关联性和交际的信息原则。在修辞上,用引申意义起到幽默诙谐的修辞效果。
周艳
关键词:一语双叙修辞特点
ESP科技篇中“”结构的境关联及其汉译被引量:1
2008年
本文阐述了ESP科技篇中""结构的特点和境关联,认为它是隶属于法范畴的种特殊结构,是由个"大境"和两个或多个"小境"所构成;并就其共同的"境支点"及其表现形式进行阐析。文章还从表层境,逻辑境,错综境等多个视角,重点探讨专门用途英""结构汉译中出现的棘手问题,提出了三种有效的汉译方法。
谢建平
关键词:语境关联
修辞格漫谈
2007年
张娟
关键词:一语双叙音韵修辞格英语直义喻义名词词组
Syllepsis:
2005年
Syllepsis词和Zeugma(轭式搭配)同义,这两个词均源于希腊,前者的意思是“puttingtogether”,后者的意思是“yoking”。就像用轭把几匹马套在起拉车样,这种修辞方式是把个词和并列的两部分结构搭配在起,从而产生种独特的效果。例如:
潘福燕
关键词:SYLLEPSIS一语双叙ZEUGMA轭式搭配希腊语直义

相关作者

朱云莉
作品数:21被引量:6H指数:1
供职机构:江汉大学外语学院
研究主题:英文 课文教学 综合英语 广告英语 参照点
谢建平
作品数:26被引量:320H指数:8
供职机构:浙江理工大学外国语学院
研究主题:翻译 修辞 文学作品 辞格 翻译规律
周艳
作品数:4被引量:2H指数:1
供职机构:河海大学文天学院
研究主题:一语双叙 轭式修辞 英语 词汇教学 词汇搭配
潘福燕
作品数:13被引量:36H指数:3
供职机构:潍坊学院外国语学院
研究主题:翻译 语词 英语科技文体 文体 对等
严阵
作品数:14被引量:11H指数:2
供职机构:如皋市搬经中学
研究主题:METONYMY 语义研究 SYNECDOCHE ANTONOMASIA 辞格